首页 >>  正文

请各位高手帮忙翻译讲解一个这个句子。。

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-01

Life is a leaf of paper white, thereon each of us may write his word or two. 

生活是一张白纸,每个人都在上面写上自己的一两句话。

重点词汇

  • leaf 叶 ; 叶片 ; 叶子 ; 有…状叶的 ; 有…片叶的 ; 页,张 ; 页 ; 薄金属片 ; 活动桌板 ; 翻…的页,匆匆翻阅

  • paper 纸张 ; 纸 ; 文件 ; 报纸 ; 文献 ; 证明 ; 试卷 ; 论文 ; 研究报告,论文 ; 壁纸 ; 贴壁纸

  • white 白色 ; 白人 ; 雪白 ; 乳白 ; 白种人 ; 白葡萄酒 ; 蛋白 ; 眼白 ; 要洗涤的白色衣服 ; 白色运动服 ; 白色的 ; 白的 ; 白人的 ; 白种人的 ; 脸色苍白的 ; 加牛奶的 ; 使变白 ; 把…漆成白色

  • thereon 以…为根据 ; 由…而产生

  • write 写 ; 编写 ; 写信 ; 写作 ; 写字 ; 作曲 ; 写道 ; 开 ; 将写入 ; 好使

  • his 他的 ; 上帝的 ; 属于上帝的 ; 属于他的

  • word 单词 ; 字 ; 说的话 ; 话语 ; 言语 ; 诺言 ; 许诺 ; 保证 ; 信息 ; 《圣经》 ; 措辞 ; 用词 ; 就是,说得对

  • two 二 ; 一对 ; 两人 ; 两点钟 ; 两岁



楼上部分年轻朋友们的跳跃思维真不能不夸奖几句,避重就轻地也写了不少文字。
1. 第一个问题一楼的朋友回答得很到位,in group to 不对所以不必分析了;for a group to... 很清楚。用group这个字 或许原文作者想要表达一个企业“集团”的意思吧。Pepsi 和 Coke 是在同一个业种,the beverage "industry" ,但绝不是一个 group.

2. in the long run 是“长远来看”、“目标放远来看”,原来译的“最终”其实在这里很传神也很恰当。

3. consider 是“认为”或者更白话一点“感觉到”的意思;desirable 的意思和需要需求无关。
desire 是欲望,desirable 是看了顺眼让人产生购买欲的 意思,也就是讨人喜欢的意思。

4. produce something consumers consider useful or desirable
生产那些消费者觉着有用或看着可爱(愿意掏钱购买,未必实用)的东西。


19253279090请各位高手帮我翻译以下这个句子并从英语教学的角度对这个句子进行分析...
张舍彼答:(1)主语是:Hyde School founder Joseph Gauld 【Hyde School 的创始人Joseph Gauld 】(2)谓语是:success with the program at the $18,000-a-year high school in Bath,Maine 其中with后面的全都是success的定语 意思是【在Bath,Maine(地名)里,年学费18,000美元的高校的研究项目的成功】...

19253279090各位高手帮帮忙翻译一下句子……(中译英)
张舍彼答:4、这个国家经历了太多战争了。There were too many wars in this country.5、我认为窗户是被他弄坏的。I bet that he destoryed the window.6、你为什么不把你的想法写在纸上呢?Would you like to write down your thoughts?7、我在考试前努力学习,为了得到一个好分数。I study very hard for...

19253279090求英语达人帮忙翻译并解析一下这个句子
张舍彼答:it is supposed,(也就是说)bring to the business of running the world (男性带来生意/业务,掌握世界的运转)。这是一句复杂句,主句就是第一句,There is a flow of publications ,有两个对立的观点。第二个about后的which所引导的定语从句是定system of defenses。后面是两段是补充说明具体...

19253279090一个英语句子的翻译---高手进
张舍彼答:1、从我七岁开始,我就梦想着成为学生会的一员。我很钦佩学校领导对我们所有人都尽心尽责,所以梦想着成为一名领导。2、很多年过去了,当我能够参加竞选是,我祈祷希望自己能成功。但事实是残酷的,我没有机会。我不够美,在学校里走过我身边的女孩几乎都不认识我。我没有赢得竞选的优势,对此很失落...

19253279090请问各位高手,帮我翻译一个句子"Say over again,and yet once over aga...
张舍彼答:Say over again,and yet once over again.That thou dost iove me." 再说一遍,请再说一遍:你真的爱我。"If God choose,Ishall but love thee better after death."如果上帝让我选择的话,我来生将更加爱你。

19253279090请高手帮我翻译句子
张舍彼答:1 Having too many choices when shopping is considered by many people to be a big problem today.在购物的时候有太多的选择,被人们认为是当今的一大问题。2 According to one expert,people can spend a large part of their lives making decisions about what to buy.根据一个专家说,人们可以...

19253279090翻译高手来告诉我下面句子怎么翻译?
张舍彼答:1He proved to be a very good listener.(名词可翻译为动词)他被证明是个很好的听众。2…but Egypt was recovering her true self, drawing lessons both from her own mistakes and her enemies.(recover her true self要意译)埃及通过从自己和敌对方的错误中吸取的教训,恢复了自我。3Differences ...

19253279090英语高手快来啊!给我翻译翻译一下句子!
张舍彼答:Forever autumn就是永恒的秋 And the season of the fall begins 落叶预示着秋日已近 Out the nightlands when the thunderstorm sets in 它随着彻夜的雷鸣和暴风雨而来到 The secrets clear in the cloudy night 在这个阴冷的夜晚,谜底已经渐渐揭开 But the night becomes you 但当这个夜晚与你合为...

19253279090帮忙分析一个英语句子,并翻译一下
张舍彼答:主语:the one pleasure 谓语动词:was 宾语(表语):the ability 定语从句修饰主语:that Einstein derived from his great fame 定语从句修饰宾语:it gave him to help others 爱因斯坦从其巨大声誉得到了一种乐趣,(这种乐趣)就是能力,一种赋予他帮助他人的能力。谢谢!

19253279090请各位高手帮我分析一下这几句子,谢谢(重奖)
张舍彼答:(built的逻辑主语是houses,houses只能“被”建,所以用build过去分词。如果用building,那么就是要houses去“建”...,显然不合逻辑)最后翻译一下这个句子:尽管原本要进行的是一场专门针对外交政策事务方面的辩论,但是差点儿令这场辩论流产的严重的金融危机却成了本场辩论前半部分的头等辩论话题。


(编辑:蒲别态)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网