首页 >>  正文

世说新语中的那个的《咏雪》中“未若柳絮因风起”的 絮 是什么意思?

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-01
世说新语 咏雪 未若柳絮因风起的因什么意思

依据,凭借 ,趁着

翻译:
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
原文:
谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
南宋朝(420-581年)时期,宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。
《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。 其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。
在《世说新语》的3卷36门中,上卷4门——德行、言语、政事、文学,中卷9门——方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙惠、豪爽,这13门都是正面的褒扬。另有下卷23门——容止、自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙。




扩展资料:

作者:

刘义庆(403~444年),南朝宋彭城(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学,《世说新语》是由他组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表作。
本是宋武帝刘裕之弟长沙王刘道怜的儿子,13岁时被封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,因此袭封为临川王。刘义庆自幼喜好文学、聪敏过人,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。


诗词鉴赏《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。
东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。
接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’
兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。
作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。
参考资料来源:百度百科—世说新语·咏雪

就是柳絮的意思啊。。。这个是一个词
不如比作风吹柳絮满天飞

在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。不久,雪下得很大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞。”太傅高兴得笑了起来。她是谢太傅大哥的女儿谢无奕,也是左将军王凝之的妻子。

在这个《咏雪》的故事中,“未若柳絮因风起”中的“絮”指的是柳絮,即柳树种子上的白色绒毛。柳絮因风吹起,在空中飘舞,形象地描绘了雪花飘落的情景。这个比喻形象、生动,使诗歌更加富有意境和感染力。


15859835658《世说新语》中《咏雪》中的“未若”,“因”,“即”,“儿女”,“俄...
耿泰适答:未若:不如 因:趁着;顺着 即:就是 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 俄而: 不久,一会儿 骤;急速,大 欣然:高兴的样子

15859835658《世说新语》中《咏雪》未若是什么意思?
耿泰适答:未若:没有象。未:没有;若,象。未若柳絮因风起:(谢胡儿的说法)不如(或者,比不上)(说雪)是凭借风力起舞的柳絮。言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若...

15859835658咏雪中的寒、儿女、拟、未若是什么意义?
耿泰适答:【儿女】:(谢安)子侄辈的一帮孩子们;【拟】:相比(谢安二哥谢据的儿子谢朗所说那句话的意思就是,用空中撒盐来和下雪相比);【未若】:倒不如。全文翻译:谢安(因死后获赠太傅,后人就尊称他为谢太傅)在一个寒冷的下雪天举行家庭聚会,和自己那些子侄辈的孩子们讲解诗文。不久雪下得大了...

15859835658“未若柳絮因风起”这句诗出自哪本书?
耿泰适答:出自《世说新语笺疏·咏雪》的语句 谢道韫是宰相谢安的侄女、太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 白雪纷纷何所似(谢安), 撒盐空中差可拟(谢朗)。 未若柳絮因风起(谢道韫)。这是一则千古佳话,表现了才女谢道韫杰出的诗歌才华。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇...

15859835658《世说新语》中《咏雪》中“未若柳絮因风起”的好处
耿泰适答:比喻首先是真,或者说是相似。本来用盐比喻雪或用柳絮比喻雪都未尝不可,可以取其“白”的相似。但是盐沉重,且平时是不在空中的,谢子朗(文中“胡儿”)用盐做比喻,就比较生硬;而谢道韫用柳絮比喻,因为春天柳絮原本就漫天飞舞,所以用来比喻雪更贴切,既有颜色上的相似,也有形态动感上的相似。...

15859835658七年级上册语文书中的《世说新语》两则的咏雪的重点字词翻译是什么啊...
耿泰适答:《咏雪》中的重点字词注释:谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 ...

15859835658撒盐空中差可拟 翻译
耿泰适答:意思是:跟把盐撒在空中差不多可以相比。本句选自刘义庆《世说新语》中的《咏雪》。原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:...

15859835658咏雪文言文未若的意思
耿泰适答:1. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》【译文】谢太傅...

15859835658未若柳絮因风起的柳絮因风起的意思
耿泰适答:意思是:柳絮凭借着风飞舞。出自南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文《咏雪》原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译...

15859835658〈世说新语〉 咏雪 原文及翻译
耿泰适答:雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。出处 宋朝·刘义庆《世说新语·咏雪》...


(编辑:步姬侧)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网