首页 >>  正文

求,教父1里的开头两人对话的台词(中英文)

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-02
《教父》1中,麦克与索洛佐在餐厅里那段意大利文对白是什么?

《教父》1中,麦克与索洛佐在餐厅里那段意大利文对白:
S:Mi dispiace.
M:Sul serio?
S:Tu ai sapiri cachiddu ca successe tra mie tu patri.
S: fu una cosa di bisiness.
S:Io ai un grosso rispetto pi tu patri,
S:ma tu patri pensa al'antica.
S:Iddu nu lo vo capiri che eo sono un uomo de onori.
M:Non mo diri sti cosi.I sacciu.
S:'o sai?
S:E tu a sapiri che eo ho aiutato a famiglia Tattaglia.
S:Io credo che ci potemo mettere in accordo.
S:Io voglio paci.
S:E lasciamo perdere co tutti sti cazzati.
M:Ma voggiu ca.
S:Che?
M:Come si dice?
厕所回来后的对话:
S:Ti senti meglio?
M:Si.
S:Micheluzzo, tu mi capisci, no?
S:Si italiano, come tu patri.
S:Tu patri sta male.
S:Quand'iddu sta meglio, cicchiamo di fare un union e mettiamo tuttto a posto.
S:Sti fisseria si deve a finì.
S:我对现在的形势很遗憾。
M:你真的这么认为吗?
S:你知道我和你父亲之间发生的事纯粹是公事。我一直很尊敬你的父亲,但你父亲的思想已经过时了。你必须知道一件事,我是一个有信仰的人。
M:别告诉我。我明白。
S:你都知道吗? 好吧,我可以告诉你,我已经向塔塔基利亚家族寻求帮助,现在我相信我们能达成协议。我想要和平! 让我们把一切仇恨和不快抛在脑后。
M:但我希望。
S:什么?
M:我想说的是,对我来说最重要的是我父亲的安全!
S:从厕所回来后
M:你感觉好些了吗?
M:是的。
S:迈克尔(大概是西西里方言里的“迈克尔”),我为什么不解释清楚一点呢?他们,意大利人(黑话省略,意思是我有那些黑手党(五大家族)做后台)。这对你们不好,我们不能错过联盟,我们需要收拾残局。

扩展资料
《教父》1是一部意大利的经典电影,讲述迈克成为黑手党之后发生的一些列故事。黑手党是起源于意大利的黑帮名称,因此电影中的许多情节都是用意大利语和西西里语言来表述的。
电影《教父》根据美国作家马里奥·普佐1969年出版的同名小说改编,而小说《教父》被称作是美国文学创作中的一个重要转折点,同时也改变了黑手党在美国的命运:它使黑手党问题暴露在公众面前,引起了广泛的注意。
参考资料:百度百科—教父

01.巨大财富的背后,都隐藏着罪恶

02.让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点

03.不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力

04.To be close to your friend, but closer to your enemy.
离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他

05.迈克对文森特说:永远别让别人知道心中所想!

06.我从来没有想过要带给你这些。我工作了一辈子,来养家糊口,我没有道过歉,我不愿意当个傻瓜,可我总是在大人物所牵的绳子上跳舞。我不会道歉的,这就是我的本色,不过我也想到过那一点,我想那时候是你的天下,你就是牵绳子的那个人。科利翁尼参议员,科利翁尼州长。好了,时间不多了,迈克尔。时间不多了!

07.Only don't tell me you're innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.
这个世界本身就没有所谓的清白而言,你能坦言,你从来就没说过慌,这是自欺欺人.

08.我为自己的家族工作,拒绝成为大人物手下的傀儡

09.(最经典的)我将给他一个他无法拒绝的理由/条件

10.一个人只有一个命运。

11. 《教父Ⅰ》里面迈克在拉斯维加斯对墨格林说:“i`m going back to newyork tomorrow,thing about price”

12.你花时间和你的家人在一起吗? 我当然有. 很好!不照顾家人的男人,根本算不上是个男人!

13.伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的

14.一个提着公文包的律师所抢到的钱比一千个拿着冲锋枪的抢到抢到的钱还要多

15.如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情——马里傲普佐原文

16. 友谊可以筑起一道坚实的防线

18. 如果你认为我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧

19. It's not personal,it's business.
不要把私人的感情带到商界,这不利于发展,即使有解决不了的,靠你的能力,你的智慧来解决.

20.我花了一辈子 ,就学会了小心 ,女人和小孩能够粗心大意 ,但男人不行
我更倾向与把他理解为一种做男人的使命,男人不应该你让你身边所爱的人伤心,只有更加小心.

21.“我绝不会把友谊强加给不需要友谊——认为我无足轻重的人”

22.在一秒钟内看到本质的人和花半辈子也看不清一件事本质的人,自然是不一样的命运.

23.老头子走过去,坐在大桌子后面,说:“你对你所爱的人不能随便说‘不’字,也不能常常说,这就是诀窍。当你说‘不’字时,你得把‘不’字说得听上去就像‘是’字一样悦耳。另一个办法就是你得设法让他们说‘不’字。你得耐心,还得不怕麻烦。不过,我是个老朽,你是新的时髦的一代,你不必听我这老一套。”
这就是说话的艺术,如同上面,你要跟他讲道理,让他无法拒绝,我想我的生命中缺少这个勇气,我不是很愿意违背朋友的愿望,但是有时却还是受到了伤害,我一直在学习如何说不,人善被人欺,所以我一直也在不断学,学会说,学会做人,我希望能把身边所谓我认为应该学的品质学会,那么那时,我也可以大声说不,这也是小说最能打动我的话,但我很早之前以前明白了他的道理,只是,我没在履行.

24.生命是如此的美丽……(教父临终语)

25.A man who is not a father will never be a real man.
不顾家庭的男人不是真正的男人

26.If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.
如果生活告诉了我们什么,历史教育了我们什么,那就是你可以杀了任何人

27.我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或被警察开枪打死,或在牢里上吊,或是他被闪电击中,那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了

28. 这张和约书上会留下两样东西:一是你的名字,再就是你的脑浆……

29...现在,只留下我们之间可贵的友谊.

30.我们开出的条件你是无法拒绝的,要么是你的签字,要么是把你的手指留下。

31.总有一天--也许这一天永远也不会到来,我会让你为我做件事情。但在那一天到来之前,请在我女儿的婚礼上接受正义,这也算是我送给你的一件礼物!

32. 我要和他讲道理...

33.世界上有什么事情能那么肯定??只有一个---复仇!

34.对索隆索:对不起,我教子不严!。

35.政治与犯罪本是一回事情----金融就是枪政治就是抠动扳机的时候

36.无法掌控权利的人将被权利毁灭!!!

37.复仇是一道冷却后的美餐。

38.我们都是伪善的人,参议员先生,但请不要把它与我的家族联系在一起

39.麦克:你还没有教会我怎样说不。
教父:首先,你不能对你所热爱的人说不

40.姐姐的婚礼上他说:那是我的家族,不是我。

41. 我相信友谊,并且愿意首先表示出我的友谊.

42.MC我最疼爱你,知道吗?

43.你不该拒绝我的友谊

44.谁找你和巴齐尼会谈,他就是叛徒.....

45. 我只可能被杀害,但永远不可能被捕——迈克

46.老教夫维多杀了当地的黑手党在街上买橘子,小贩不肯收他钱。维多说:以后有事来找我。

47. 因为这个理由,为了共同利益,我放弃为我死去的儿子的报仇的权利.我现在宣誓:只要我负责指挥我家族的行动,除非有正当理由,除非受到了不堪忍受的挑衅, 在我这方面就不会有一根指头举起来反对在坐的任何人.为了共同的利益,我甘愿牺牲我自己的商业利益.这就是我的宣言,这就是我的人格保证.

48.如果你不和家人在一起,你就永远无法成为真正的男人.

49.如果我收下你的信,那在法律上就意味着我清楚迈克的下落

50.“Politics and crime is the same thing!” 政治和犯罪是一回事!

51.你们说出了我想说的

52. tom对那个电影公司老板:“他第一个要求被拒绝以后,从来不会提第二个”

53.MC第一次见到他的第一个妻子后,向他的老丈人打听那女孩时对老丈人说,“如果他们知道我在这,你的女儿就会失去父亲”顿了一下然后说,"而不是得到一位丈夫”。

54.最猛烈的拥抱是用来抱断敌人的肋骨的

55.我用一辈子的学会了小心。。

56.不要说不可能,没有什么不可能

57.遇到事情,从别人的角度考虑一下吧

58.当制片厂老板拒绝了教父的请求,他的手下在离开时说:科里昂尼是个坚持要听到坏消息的人

59.你是我的兄长,我爱你,但我绝对不允许你做对不起家族的事帮外人

60. 这种权利我没有,要是我有,我一定比上帝慈仁。

61. 如果你这么老实的人都受别人欺负的话,你的敌人就是我的.到时侯他们会怕你.

我猜你要的是这段

我相信美国
I believe in America.
美国使我发了财
America has made my fortune...
而我以美国方式教养我的女儿
And I raised my daughter in the American fashion.
我给她自由...
I give her freedom,but I taught her...
但也告诉她永远不要有辱家门
never to dishonor her family.
她交了位男友但不是意大利人
She found a boyfriend. Not an Italian.
她跟他去看电影深夜才回家
She went to the movies with him.
我并没有责骂她
She stayed out late. I didn't protest.
两个月前他与另一个男孩
Two months ago, he took her for a drive...
带她去兜风
with another boyfriend.
他们强灌她喝威士忌
They made her drink whiskey...
然后他们想要占她便宜
and then they tried to take advantage of her.
她抵抗她保住了名节
She resisted.She kept her honor.
于是他们像对动物般的毒打她
So they beat her like an animal.
当我到医院时她的鼻梁断了
When I went to the hospital, her nose was broken..
她的下巴被打碎了
her jaw was shattered...
必须用钢丝绑着才不会掉下来
held together by wire.
她痛得不能哭
She couldn't even weep because of the pain.
但我却哭了我为什么哭呢?
But I wept. Why did I weep?
我视她如珠如宝
She was the light of my life.
她长得很美丽
Beautiful girl.
现在她再也美丽不起来
Now she will never be beautiful again.
[示意倒酒]
不好意思
Sorry.
我…像个守法的美国人一样 我去报警
I went to the police like a good American.
那两个男孩受到了审判
These two boys were brought to trial.
法官判他们有期徒刑三年但缓刑
Ajudge sentence them to three years in prison...and suspend their sentence.
缓刑
Suspended sentence.
他们当天就没事了
They went free that very day.
我像个傻瓜似的站在法庭中
I stood in the courtroom like a fool.
而那两个混蛋竟朝着我笑
And those two bastard, they smiled at me.
于是我对我太太说
Then I said to my wife,
为求公道 我们必须去找柯里昂阁下
"For justice we must go to Don Corleone."
你去报警前为何不先来找我
Why did you go to the police? Why didn't you come to me first?
你要我怎么样
What do you want of me?
你尽管吩咐 但求你一定要帮我这个忙
Tell me anything, but do what I beg you to do.
帮你什么忙
What is that?
[耳语]
那个我办不到
That I cannot do.
你要什么 我都会给你
I'll give you anything you ask.
我们相识多年
We've known each other many years,
这是你第一次来找我帮忙
but this is the first time you ever came to me for counsel or for help.
我记不起你上次是何时 请我到你家去喝咖啡了
I can't remember the last time that you invited me... to your house for a cup of coffee...
何况我太太还是你独生女的教母
even though my wife is godmother to your only child.
我坦白说吧
But let's be frank.
你从来就不想要我的友谊
You never wanted my friendship...
而且你害怕欠我人情
and you were afraid to be in my debt.
我不想卷入是非
I didn't want to get into trouble.
我了解
I understand.
你在美国发了财
You found paradise in America.
生意做的很好 生活过的很好
You had a good trade, made a good living.
有警察和法律保护你
Police protected you, and there were courts of law.
你不需要我这种朋友
So you didn't need a friend like me.
但是现在你来找我说
But now you come to me and you say...
柯里昂阁下 请帮我主持公道
"Don Corleone, give me justice."
但你对我一点尊重也没有
But you don't ask with respect.
你并不把我当朋友
You don't offer friendship.
你甚至不愿意喊我教父
You don't even think to call me "Godfather."
你在我女儿结婚当天来我家
Instead, you come into my house... on the day my daughter is to be married...
用钱收买我为你杀人
and you ask me to do murder for money.
我只是要求你主持公道
I ask you for justice.
那不是公道 你女儿还活着
That is not justice. Your daughter is still alive.
那么让他们像她一样受折磨
They must suffer then as she suffers.
我应该付你多少钱
How much shall I pay you?
包纳萨拉 包纳萨拉
Bonasera Bonasera.
到底我做了什么让你这么的不尊重我
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully?
如果你以朋友身分来找我
If you'd come to me in friendship...
那么伤害你女儿的杂碎 就会受到折磨
then the scum that ruined your daughter...would be suffering this very day.
你这种诚实人的敌人
And if, by chance... an honest man like yourself should make enemies...
也就是我的敌人
then they would become my enemies.
那么 他们就会害怕你
And then they would fear you.
当我的朋友
Be my friend?
教父
Godfather.
很好
Good.
他日我或许需要你的帮忙
Someday, and that day may never come...
也可能不会有那么一天
I'll call upon you to do a service for me.
但在那一天到来之前
But until that day...
收下这份公道做为小女结婚之礼
accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.
谢谢 教父 别客气
Grazie, Godfather.
这件事交给… 克里曼沙
Give this to Clemenza.
我要用可靠的人头脑清醒的人
I want reliable people... people that aren't going to be carried away.
我们不是谋杀犯 下手别太重
I mean, we're not murderers... in spite of what this undertaker says.

“永远别让你的敌人知道你想什么”(教父1)  “永远别恨你的敌人,那会影响你的判断力”。(教父1)  “我们开出的条件你是无法拒绝的,要么是你的签字要么是把你的脑浆留在这份合同上。”(教父1)  “我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。”(教父1)  “我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不可以。”(教父1)  “总有一天--也许这一天永远也不会到来,我会让你为我做件事情。但在那一天到来之前,请在我女儿的婚礼上接受正义,这也算是我送给你的一件礼物!”(教父1)  “一个人只有一种命运。”(教父1)  “是敌人更要接近他”(教父1)
一个没有时间和他的家庭呆在一起的男人不是一个真正的男人。(教父2)  历史告诉我们有一件事是永远正确的,那就是复仇。(教父2)

中文:
迈克:我父亲给我做了很多事,但他从未告诉我不要伤害家庭。
凯:那是原则。
迈克:你认识我父亲吗?
凯:当然。
迈克:那他是什么样的人?
凯:他是一个为了保护家庭不惜牺牲一切的人。
迈克:那我呢?
凯:那你就是一个为了一己私利不惜牺牲一切的人。
英文:
Michael: My father did a lot of things for me, but he never told me not to hurt my family.
Kay: That's a principle.
Michael: You knew my father?
Kay: Sure.
Michael: What was he like?
Kay: He was a man who would sacrifice anything to protect his family.
Michael: What about me?
Kay: You're a man who would sacrifice anything for his own personal gain.




19115973683教父1中的意大利人对白是什么?
祁环姜答:S:Iddu nu lo vo capiri che eo sono un uomo de onori。S:你知道我和你父亲之间发生的事纯粹是公事。我一直很尊敬你的父亲,但你父亲的思想已经过时了。你必须知道一件事,我是一个有信仰的人。M:Non mo diri sti cosi。I sacciu。M:别告诉我。我明白。S:'o sai?S:E tu a sa...

19115973683跪求教父中的经典对白,最好两到三分钟,谢谢啊!!!
祁环姜答:35.政治与犯罪本是一回事情---金融就是枪政治就是抠动扳机的时候 36.无法掌控权利的人将被权利毁灭!!!37.复仇是一道冷却后的美餐。38.我们都是伪善的人,参议员先生,但请不要把它与我的家族联系在一起 39.麦克:你还没有教会我怎样说不。教父:首先,你不能对你所热爱的人说不 40.姐姐...

19115973683教父里面那段对话是什么?
祁环姜答:S:我对现在的形势很遗憾。M:你当真这样想?S:你要知道发生在我和你父亲之间的争斗纯粹是生意.我对你的父亲一直抱有极大的尊敬(如滔滔江水连绵不绝),但你父亲的思路已经过时了。你一定要知道一件事---那就是我是一个重信义的人。M:不要和我说这些,我全明白(这里是西西里俚语,意为“不要兜...

19115973683教父1经典台词
祁环姜答:教父1经典台词 1、Behind every great fortune,there is a crime (教父开篇) 巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。 2、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。 3、Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment. 不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力。 4、keep your friends close, but your ...

19115973683《教父1》中片头,教父为什么重复对那个求自己为女儿报仇的人说:是什么...
祁环姜答:开头那人是个商人,商人是自私的,他们知道天上不会白白掉下馅饼。他想让教父帮忙,可是他老是提钱。教父是个有原则的人,他不缺钱,但有情有意,商人提钱就是看扁了他

19115973683教父1经典对白(精选100句)
祁环姜答:1、教父1经典台词 2、钱与权绝不分户. 3、So, love somebody else. 4、Every man has one destiny. 5、有一种的哲学思想: 6、一个人只有一个运势。 7、个人问题的哲学思想: 8、慷慨大方的哲学思想: 9、有求必应的哲学思想: 10、生活是这般的漂亮…… 11、说“不”的哲学思想: 12、 Its not perso...

19115973683你甚至不愿意叫我一声什么梗?
祁环姜答:语出教父一,影史名场面经典台词。“我到底做了什么让你如此的不尊重我,你甚至不愿意叫我一声教父。”多用于含蓄委婉表现对某种行为的不满。这出自教父与包纳萨拉的对话,教父: 我们相识多年,这是你第一次来找我帮忙。我记不起你上次是何时请我到你家去喝咖啡了。何况我太太还是你独生女的教母。

19115973683教父里面的经典台词
祁环姜答:教父里面的经典台词 《教父》是由弗朗西斯·福特·科波拉执导,马龙·白兰度、阿尔·帕西诺等主演的黑帮电影,教父里面的有很多经典的台词,我已经为大家收集整理如下。1、Behind every great fortune ,there is a crime (教父开篇)巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。2、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的...

19115973683《教父》1中,麦克与索洛佐在餐厅里那段意大利文对白是什么?
祁环姜答:S:你知道我和你父亲之间发生的事纯粹是公事。我一直很尊敬你的父亲,但你父亲的思想已经过时了。你必须知道一件事,我是一个有信仰的人。M:别告诉我。我明白。S:你都知道吗? 好吧,我可以告诉你,我已经向塔塔基利亚家族寻求帮助,现在我相信我们能达成协议。我想要和平! 让我们把一切仇恨和不快抛...

19115973683教父1里餐厅意大利语的对话翻译
祁环姜答:...(餐厅)Sollozzo: 我要和迈克用意大利文交谈。McCluskey: 请便。Michael: 对我而言...最重要的是…保证家父的性命安全,而你不要再尝试危害我父亲的生命。Sollozzo:你要我怎么保证,迈克?我也是惊弓之鸟!我已经失手。你太抬举我了,孩子。我没有那样精明,我想要的只是息战而已。...Mic...


(编辑:仲柿富)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网