首页 >>  正文

There i s a Chinatown in New York.能否翻译成:有一条唐人街在纽约?

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-02
在纽约有一条唐人街用英语翻译

There is a Chinatown in New York

There's a Chinatown in New York; now let's go to Chinatown.

“有一条唐人街在纽约。”这样翻有点别扭,按照语文上来说有点语病。应算半对,或者算错都可以。There be句型中,翻译应倒装:纽约有条唐人街。我刚上初三,可能回答的不好,希望能给你带来一点帮助。

There is a Chinatown in New York翻译:有一个在纽约唐人街 我在网上查过 能翻译成: 有一条唐人街在纽约

纽约有一条唐人街!
There be 结构是倒装,先翻后面。 这符合中文习惯,那样翻肯定不好。

不太好。“在纽约”应放前面比较符合中文翻译的口语化。

意思对就可以了,没必要这么讲究~~真的要照语文语法来翻,学英语就没意思了~



(编辑:闵怀冒)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网