首页 >>  正文

英语翻译: 海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-01
林则徐:海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚解释

海纳百川,有容乃大的英文:Be tolerant of other's differences;壁立千仞,无欲则刚的英文:thousand cliffs stand all here,it's firm without desire

其他短语表达:

1、be tolerant of 对...容忍(或宽容)

2、Tolerant Management 宽容管理

tolerant 读法  英 [ˈtɒlərənt]   美 [ˈtɑːlərənt]  

adj.忍受的;容忍的;宽容的;能在困难条件下生存(或操作)的;能耐…的

扩展资料

词义辨析:

tolerant,merciful这两个形容词均含“宽容的”之意。

1、tolerant指不固执己见,能够宽容或谅解他人的开明态度。

2、merciful指同情或怜悯。

词汇搭配:

1、pollution tolerant organism 耐污染生物

2、tolerant tree 耐荫树

3、tolerant form 耐型

4、fault tolerant 容差, 容错

5、fault-tolerant computer 容错计算机



海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚

all rivers run into sea,its greatness contains everything
thousand cliffs stand all here,it's firm without desire

海纳百川,有容乃大:大海可以容纳千百条河流,因为它这样广阔的胸怀所以是世间最伟大的(教育人们要心胸宽广才能变得伟大)
壁立千仞,无欲则刚:悬崖绝壁能够直立千丈,是因为它没有过分的欲望,不向其他地方倾倒(教育人们要放弃无谓的享乐欲,修身养性)

有点难度,不过all rivers run into sea不是海纳百川,相当于all roads lead to rome,意思是殊途同归,条条大路通罗马。

Sea can hold the water of hundreds of rivers for its bigness.
Cliffs can touch the sky for it being no appetite.

总感觉all rivers run into the sea无法表达海纳百川的意境



(编辑:郦枝刮)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网