首页 >>  正文

法语为什么有时候用que有时候用ce que?求高手解答

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-08
法语问句什么时候用que ce que什么时候用直接用que? 感觉很多时候是随意的用啊,都可以的。

意思上来说是随意的,两者意思一样。除qu'est-ce que c'est不能单用que外,其他都可以。
qu'est-ce que为口头习惯,在句子比较单薄、字很少时可以加强。
单用que一般是写的时候,口头用会给人文绉绉或认真的感觉,一般闲聊很少这么说。

学过英语吧?cec que 中的ce 相当于英语中的定语从句中的先行词,que相当于定语从句中的关系代词,如Je ne connais ce que tu m'a dit.英语中就是I don't know the things what you told me.这句中,ce相当于the things,而que相当于what。
很多情况下用所学过的英语知识来套用法语语法是很方便的。

1) 为什么 ce que :
ce que
-- Il m'a montré la maison qu'il avait achetée. 先行词是 maison 给我看他买的房子, 如果没有交代,没有说明具体的指什么东西, : 他给我看他买的 (劳什子) 用 ce que - Il m'a montré ce qu'il avait acheté.
我做你让我做的 (事) : Je fais ce que tu me demandes de faire.
相当于中文的“的”, 如 “我不懂她说的”,“他买的真便宜”
另外, ce que 在间接问句中代替 qu'est-ce que
比如 :Qu'est-qu'un homme vaut ? 这是直接疑问句,变成间接疑问句:
On sait ce que vaut un homme.
Qu'est-ce qu'il a dit ? 直接问句 Je sais ce qu'il a dit. 间接问句

在这种句子中 ce 或者作为先行词, 不能不要,或者 ce que 代替 qu'est-ce que, 不能去掉 ce

2) 有些句子又不加ce,如:Je crains qu'il ne soit trop tard.(摘自法语助手), 为什么不Je crains ce qu'il ne soit trop tard.呢?
如果写成这样 :Je crains ce qu'il ne soit trop tard。 ce 是 que 的先行词, 而这个先行词在从句中应该是直接宾语或者表语, 你再看你的从句 :il 主语 ne soit 谓语 trop tard 表语.这个从句很完整, 为什么,因为这是一个直接宾语从句,直接宾语从句向来都是一个完整的句子, 而引出直接宾语从句的,应该是连词 que , 这个连词在从句中没有任何语法功能,只起到一个连接--糨糊-- 的作用。用 ce que 就错了
3)à qui sait les contempler.为什么不 à ce qui sait les contempler.呢?否则的话只有qui的话,那qui是当à的宾语呢还是当后面的主语?总不能共用吧?
这里的 à qui 就相当于 à celui qui
这个à qui sait 没有先行词的的从句,叫做 relatives indéfinies , 用 qui 不用先行词引出,或者用 quiconque 引出,代人 , 只用单数, 来自古法语,如今常见于 proverbes figés, 但也用于日常法语,如:
Cette pièce sera pour qui l'attrapera au vol.
Il me regarda avec l'ironie de qui savait tout.
你完全可以用 celui qui 来代替,但是不能用 ce qui , 因为 ce qui 指物不指人。

句法分析 。。。ces deux immensités (前面 mer terr 的同位语, qui 的先行词)qui (关系代词 qui 引出关系从句也被称作形容词性从句, 他的先行词在从句中作主语)donnent (谓语)la mesure de l'homme (直接宾语)à qui (donner 的间接宾语, 在从句中作主语)sait (第二个从句的谓语)les contempler.

不看楼主你发的那些那么多哈~
一句话:如果que在主句和从句中都充当“成分”,就需要用ce que(主句+从句是两个嘛~,多简单);如果que只作为连接词就不用前面加ce。——可以认为如果主句的宾语是从句整个一句话,就不用ce,如果不是则用ce。

例:1,
je veux ce que tu aimes.我想要你喜欢的东西。 ——相当于ce是je veux的宾语,que是tu aimes的宾语——你可以这么记忆
je veux que tu aimes. 我想要你喜欢。——这里je veux 是主谓语,tu aimes这两个词加起来是宾语。

例:2,

c'est ce que tu aimes。这是你喜欢的(东西)——ce 为c'est的宾语(表语),que 是tu aimes的宾语
c'est le restaurant que tu aimes。这个饭店是你喜欢的饭店——le restaurant是c'est 的宾语,que是tu aimes的宾语。

不懂欢迎追问,明了望采纳~

法语里面,一般的从句用的连接词是que,但是这是指前面已经提出了先行词的情况,也就是说,这个que指代的东西已经是知道的。而加ce的意思,就是不知道前面的先行词是什么,用ce来代替。我用你的例子来给你举例。
On sait ce que vaut un homme quand on le voit parmi ceux qu'il commande,人们知道…………,但是on sait的后面是什么东西,句子没有说明,所以用一个ce来代替没有说出来的东西。这个是必须加的
Je crains qu'il ne soit trop tard.这里的je crains que是固定句型搭配,就像je suis sur que,il est possible que一样。
ces deux immensités qui donnent la mesure de l'homme à qui sait les contempler这句的第一个qui是指代的前面的immensites,已经是明确的,所以不需要加ce,后面的 a qui,这个a是contempler a 的词组,a 提前到qui的前面。
总之一句话,从句里面,关系代词的先行词明确,就直接用,不明确的,就加个ce。希望能帮到你!

J'ai compris, en Afrique et en Annam, que (单纯连词,在从句里没有作用,这里comprendre的宾语是后面整句话) tous les masques tombent quand on pénètre ainsi au milieu d'autres peuples que (代peuples,在从句里是domine的宾语) l'on domine.
ce不是“加”上去的,而是sait的宾语,地位跟上句的peuples相同。从句须要连词,但作为从句宾语的que又不能直接做主句的宾语,所以必须有前置词,这可以是名词或代词。
à qui sait les contempler因为qui是个没有指定的人,用代物的ce就怪怪的了,所以直接用了qui。如果是复数savent,那就可以是à ceux qui savent。


19495706679法语从句ce qui,ce que,qui,que的区别
钱雄贤答:que: 做从句的宾语,主要指代物。ce qui:没有先行词时,做从句的主语。ce que:没有先行词时,做从句的宾语。2.指代 qui:主要指代人。que: 主要指代人。ce qui:主要指代人。ce que:主要指代人。

19495706679法语为什么有时候用que有时候用ce que?求高手解答
钱雄贤答:如果没有交代,没有说明具体的指什么东西,:他给我看他买的 (劳什子)用 ce que - Il m'a montré ce qu'il avait acheté.我做你让我做的 (事):Je fais ce que tu me demandes de faire.相当于中文的“的”,如 “我不懂她说的”,“他买的真便宜”另外,ce que 在间接问句中代替...

19495706679法语que的用法是什么?
钱雄贤答:一、用作疑问代词,意思是“什么”。二、用作连接词,引出名词性从句。三、作关系代词,引导定语从句,que在从句中作直接宾语,性数和先行词一致。所以如果从句中如果有以avoir构成的复合时态,动词的过去分词要与que的先行词的性、数一致。que详解:adv. [在元音前省略为qu']1.[表示数量, 引出感叹...

19495706679法语中que和ce que的区别是什么?ce que 怎么用?
钱雄贤答:Il me demande ce que j'aime.ce que 甚至可以以主语身份放在句首,而这对于que 来说,是不可能的.Ce que j'aime,c'est ton intelligence.一个句子如果让你选择用que 还是ce que,你判断的方法就是:忽略 que后面的从句,看句子还成不成立。如:Le film que j'ai vu hier est très bon....

19495706679西班牙语中QUE是什么用处和用法
钱雄贤答:用处:西班牙语中QUE可以指人也可以指物。用法:在从句中可以担当名词的所有句法职能。以下是西班牙语的相关介绍:西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口...

19495706679que的用法区别
钱雄贤答:二、用法不同 1、qui:Le pronom interrogatif, c 'est - à - dire qu' il ne désigne généralement que les personnes, qu 'il s' agisse d' objet ou de sujet dans les phrases.用作疑问代词时,意思是“谁”,一般只用来指人,在句中用作宾语或主语。2、que:Relationship between...

19495706679法语关系代词的用法区别(急!)
钱雄贤答:5、ce qui是固定的 表示这个人 。6、ce que也是固定的 表示这个东西。qui, que, où,dont是关系代词。看从句,缺主语,用qui,缺直接宾语用que。缺宾语,而且从句的动词后需接de:avoir besoin de,discuter de等固定搭配,还有de的引出的补语:être content de。如果从句的动词需接à,得用laquelle...

19495706679que的用法有哪些?
钱雄贤答:3、que:疑问。二、用法不同 1、qui:Le pronom interrogatif n 'est généralement utilisé que pour désigner les personnes.Le pronom relatif restrictif ou nonL 'homme...Il, elle, ils用作疑问代词时,一般只用来指人,在句中用作宾语或主语。用作限制性或非限制性的关系代词,意思是“...

19495706679法语:Que的用法小议
钱雄贤答:I. 疑问代词que (qu'est-ce que) (Que interrogatif)用于对下列句子成分 提问:表语:Qu'est-ce que c'est?这是什么?Qu'est-ce qu'ils deviennent?他们现在怎么样?直宾:Que voulez-vous?您要什么?Qu'est-ce qu'elle dessine?她画什么?状语:Qu'est-ce que ça vaut?这...

19495706679Que什么意思?
钱雄贤答:<口>Je n'ai~faire. 我没有什么事做。Je n'ai~faire de lui. 我一点也不需要他。Je n'ai~faire à cela. 我对这毫无兴趣。Je ne puis~faire à cela. Je n'y puis~faire. 我对此无能为力。[与est-ce que或est-ce qui一起使用] Qu'est-ce que, qu'est-ce que c'est que ...


(编辑:荀韩狱)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网