首页 >>  正文

翻译高手翻译一下

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-01
高手翻译一下

有一个樵夫在山岗上砍柴,砍累了在那儿休息。远远的看见一个人拿着好几件衣服,沿路丢弃,不知道是什么原因。仔细一看那个人,走险阻崎岖的山路就如同在平地上一样,走得特别快,不是正常人能做到的;相貌也非常惨淡,不像是人,怀疑他是妖怪。(樵夫)爬到高树上往下看他,人已经不见了踪迹。沿着他丢弃衣服的那条路走,曲曲折折走到了一个山坳处,山坳处有一只老虎躲在那里。这才知道那个人是个“伥鬼”,丢弃的衣服也是被老虎吃掉的人遗留下来的。樵夫急忙把柴都丢了,望山后逃走。
第二天,听说某村的某人在昨天的那个地方被老虎吃了。那条路不是人们要走的必经之路,他就以衣服作为诱饵,引导人们走过去。
动物的智慧是不及人的,人是最擅长用诱饵来捕获动物的。而现在动物却用诱饵来捕获人,是人不智慧了吗?是利益扰乱了他们的智慧,所以,智慧在动物之下了。
伥鬼--成语“为虎作伥”,伥鬼就是被老虎咬死的人的鬼魂,专门来引诱人到老虎身边被老虎吃掉。

由于经济全球化的速度加快,贸易国际化的程度加深,企业之间的竞争也变得日益激烈,这种竞争实质是供应链与供应链之间的竞争,而物流在其中扮演了十分重要的角色,作为物流发展的两种不同形式一——第三方物流与第四方物流引起了人们的关注。文章通过对第三方物流与第四方物流的特点进行分析,提出二者应相互协调地发展,以实现物流效率提高和双方共赢的效果。

The acceleration of progress in economic globalization and trade internationalization has intensified the enterprise competition, the essence of which is competition among supply chains.
And in such a system, logistics plays an important role, especially when it comes the forms which has gained great attention among people, named the third or fourth party logistics.
This text selective analysises the characteristic of these two forms of logistics, and proposes that mutual benefit and high efficiency depends on the coordinated development of the two logistics forms.

工程制图 engineering drawing
房屋建筑学 building construction
工程地质与土力学 engineering geology and soil mechanics
建设工程项目施工组织及进度控制,
management and progress control in work of construction projects
建筑材料 building materials
建筑结构 architectural construction
工程力学 engineering mechanics
建筑设备工程 building facilities engineering
建筑与装饰施工工艺,construction and decoration technology
建筑装饰工程预算,Budget for Decoration Project
建筑安装工程预算,Budget for Intallation Project
建设法规 Construction Regulation
工程造价控制,Control of Project Cost
建筑工程概预算与清单计价,
Construction project estimate and budget by (detailed) list
建筑装饰与构造 architectural decoration and construction
公路工程 highway engineering

Chongqing ,a beautiful city ,lies in the southwest of China。Since 1997,Chongqing has become the economic center of Southwest China。And it is ,of course,a fantastic city which is surrounded by mountain and water and of which the population is more than 31 million
And all of them here are very kind and friendly 。Chongqing has lots of good tastes,among which hot pot is the most popular。Also it is famous for interests of places,such asFairy Mountain, A Divine Spring which are so attractive that you may lose yourself in them。
纯手工翻译,望采纳

Chongqing is a most beautiful city, It is located in southwest of China ,It is a landscape around the city, a charming scenery.

The city has a population of more than 31 million people, enthusiasm, friendly. Chongqing has a lot of good things, MaLaTang, hot pot of hot pot, the most popular.

Chongqing has a lot of fun place to have XianNvShan, hot spring, a location. These places to the beautiful scenery, he didn't want to go back.

In chongqing from 1997 until now, has developed into China in the southwest of the economic center.

Chongqing , a most beautiful city, is located in southwest of China .There is a landscape around the city. It hasa charming scenery.

The city has a population of more than 31 million.They are enthusiasm,and friendly. Chongqing has a lot of good things, MaLaTang, hot pot of hot pot which is the most popular.

Chongqing has a lot of fun place to play,Forexamp, hot spring, a location. These places is the beautiful scenery, which you wonn't want to go back.
From 1997 until now, Chongqing has developed as in the southwest of the economic center.
谢谢,非翻译工具翻译,错误应该会少些


17536493763请英语高手进来翻译一下
祖宋儿答:1、I turned away and looked out of the window. 我转过脸望向窗外。2、don't turn your anger on the children. 不要对小孩子发火。3、he turns 20 in june. 到六月他就满20岁了。4、she turned against her old friend. 她敌对了她的老朋友。5、why did he turn down your invitation...

17536493763请高手帮忙翻译一下“人生短暂,及时行乐”,多谢多谢!
祖宋儿答:可以翻译为:seize the day或者carpe Diem。英文里,Carpe Diem就是及时行乐,说这一句用不着加那句life is short大家也知道什么意思,这是一个英语习惯的问题。就象口语中说life is short,也用不着再说下一句just enjoy,这是英语和中文的不同。seize the day也是这个意思。另外,live a little也可以...

17536493763哪位英语高手帮我翻译一下
祖宋儿答:percentage completed 百分之..已完成 mission attempts 任务尝试(次数)playing time 游戏时间 day passed in game 游戏中以过天数 safehouse visits 进安全房(次数)rampages passed hidden packages found 已找到的隐藏包 people you have wasted 你废掉的人 people wasted by others 被别...

17536493763英语高手请进,帮我翻译一下,急急
祖宋儿答:公共卫生间 public lavatory 2 观光电梯 sightseeing lift 3 九莲潭 nine lotus pond 4 天壶瀑布 heaven pot water fall 5 天梯 heaven staircase 6 小西天 little west heaven 7 西莲寺 west lotus temple 8 中莲后静宫 mid lotus peaceful palace 9 东莲 east lotus 10 仙脂...

17536493763英文高手帮我翻译一下吧
祖宋儿答:2 to collect information of the examiner 3 把自己的资料准备好 3 to prepare self-data 4 查找交通路线,避免迟到 4 Find a traffic route, to avoid being late 5 准备面试时的着装 5 to prepare the clothes for the interview 6 消除紧张情绪 6 to calm down 7 注意礼貌 7 to be ...

17536493763麻烦哪位英语高手帮忙翻译一下,个别单词写下音标
祖宋儿答:grooving [音标]:['gru:viŋ] 这里是朋友的意思 rooling [ru:liŋ] 滚动,摇摆的意思 penguing's penguin[音标]:['peŋgwin]这里是企鹅 Jumping grooving dancing everybody 跳起来,朋友,跳舞,大家(朋友们,大家跳起来!)Rooling moving singing night day 摇摆,移动,歌唱...

17536493763哪位英语高手帮我翻译一下?、谢谢!!
祖宋儿答:1、Experience showed that success is due more to enthusiasm than to ability 经验表明成功更多的取决与热情而不是能力 2.、A home without love is no more a home than a body without a soul is 没有爱的家就不是家,就像一个人没有了灵魂 not a man 3、Drunken driving is no less ...

17536493763英语翻译成汉语,高手翻译一下啊
祖宋儿答:the 外形被放置在一个hyperelastic 垫, 将被推挤入它由roller?The 压力在路辗并且外形和hyperelastic 垫结果之间在分布的片刻内在profile?The 曲度半径最后的倾向外形将由控制确定路辗冲程并且workpiece?If 的水平的位移路辗冲程可能被改变当移动外形horizontally?complex 等高和另外曲度半径可能体会沿外形的...

17536493763急!请英语高手帮忙翻译一下下面的句子,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确...
祖宋儿答:Modern technology has freed people from heavy housework.3.安妮尽一切可能使婚姻不致破裂。(fall apart)Annie tried her best not to make her marriage fall apart.4.他再也忍受不住牙痛,于是就去看医生。(put up with)As he couldn't put up with his toothache any more, he went to ...

17536493763求英语高手翻译一下文字
祖宋儿答:Dr. Allen Hersh designs smells for businesses. He says that it doesn't take a whole lot of smell to affect you. Store owners can lure you to the candy aisle, even if you don’t realize your are smelling candy. This idea scares a lot of people. Groups that protect the ...


(编辑:邬削侵)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网