首页 >>  正文

跪求《傲慢与偏见》中的英文台词~

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-01
《傲慢与偏见》中的经典英文对白

Elizabeth Bennet: I thought you were in London.

伊丽莎白:我原以为你在伦敦。

Mr. Darcy: No... No. I'm not.

达西:不...不,我不在那。



Jane Bennet: Yes. A thousand times yes.

简:是的,一千次说是的。



Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going to produce a piglet and we'll all have to chase it.

卡罗琳:我忍不住不去想在某个地方某人也许会弄出一直小猪来,我们都必须去追逐它。



Caroline Bingley: Goodness, did you walk here Miss Bennet?

卡罗琳:谢天谢地,你是在这儿散步吗本尼特小姐?

Elizabeth Bennet: I did.

伊丽莎白:是的。



Caroline Bingley: Charles. You cannot be serious.

卡罗琳:查尔斯。你不能这么严肃。



Jane Bennet: He is just what a young man ought to be.

简:他只是一个年轻人通常会这么做的。



Charlotte Lucas: Mr. Collins and I are engaged.

夏洛特:科林斯先生和我订婚了。

Elizabeth Bennet: Engaged?

伊丽莎白:订婚?

Charlotte Lucas: Yes.

夏洛特:是的。

Elizabeth Bennet: To be married?

伊丽莎白:就要结婚了?

Charlotte Lucas: Yes, Lizzie, what other kind of engaged is there? Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. There is no earthly reason why I shouldn't be as happy with him as any other.

夏洛特:是的,丽滋,难道还有别的订婚吗?哦,老天保佑,丽滋,不要那样看着我。并没有任何世俗的理由,为什么我不能和别人一样和他在一起幸福。

Elizabeth Bennet: But he's ridiculous.

伊丽莎白:但是他很可笑。

Charlotte Lucas: Oh hush.

夏洛特:哦闭嘴。



Mr. Darcy: I love you. Most ardently. Please do me the honor of accepting my hand.

达西先生:我爱你。最热烈地。请接受我的手。

Elizabeth Bennet: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done.

伊丽莎白:先生,我很欣赏你经历过的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤痛。相信我,这些都是无意而为的。

Mr. Darcy: Is this your reply?

达西先生:这就是你的回答?

Elizabeth Bennet: Yes, sir.

伊丽莎白:是的,先生。

Mr. Darcy: Are you... are you laughing at me?

达西先生:你是...你是在嘲笑我吗?

Elizabeth Bennet: No.

伊丽莎白:不。

Mr. Darcy: Are you *rejecting* me?

达西先生:你是在拒绝我吗?

Elizabeth Bennet: I'm sure that the feelings which, as you've told me have hindered your regard, will help you in overcoming it.

伊丽莎白:我很相信这种感觉,当你告诉我有碍于你的尊重,这会帮助你克服过去的。

Mr. Darcy: Might I ask why, with so little endeavor at civility, I am thus repulsed?

达西先生:我可以问为什么吗,礼貌性地戴着一点点努力,我因而就被拒绝了?

Elizabeth Bennet: And I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgment.

伊丽莎白:并且我可能也想知道为什么,这对我是如此明显的一个侮辱,你选择是告诉我你喜欢我还是反对你自己更好的决定吧。

我有,不过太大了,发过去不知道哪年呢,我给你个建议吧,方法很简单的,可以自己做的
方法:你下个会声会影或者可以提取音频的软件,把视频放进去可以直接提取的,而且可以选择,很方便的,我就这么弄得O(∩_∩)O~

Film Subtitles of “Pride and Prejudice”
00:02:14,600 --> 00:02:16,556 Lydia! Kitty!
00:02:51,560 --> 00:02:54,233 My dear Mr Bennet, have you heard?
00:02:54,400 --> 00:02:58,916 Netherfield Park is let at last. Do you not want to know who has taken it?
00:02:59,120 --> 00:03:04,877 As you wish to tell me, my dear, I doubt I have any choice in the matter.
00:03:10,360 --> 00:03:13,397 Kitty, what have I told you about listening at the door?
00:03:13,600 --> 00:03:16,273 There's a Mr Bingley arrived from the North.
00:03:16,440 --> 00:03:19,557 - Five thousand a year! - Really?
00:03:19,720 --> 00:03:21,278 - He's single!- Who's single?
00:03:21,480 --> 00:03:24,040 A Mr Bingley, apparently. Kitty!
00:03:24,200 --> 00:03:25,997 How can that possibly affect them?
00:03:26,200 --> 00:03:28,236 Mr Bennet, how can you be so tiresome?
00:03:28,400 --> 00:03:30,675 You know he must marry one of them.
00:03:30,840 --> 00:03:32,796 That is his design in settling here?
00:03:33,000 --> 00:03:35,116 You must go and visit him at once.
00:03:35,320 --> 00:03:38,118 Good heavens. People.
00:03:40,480 --> 00:03:44,393 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet.
00:03:44,560 --> 00:03:48,599 - Are you listening? You never listen. - You must, Papa! At once!
00:03:48,760 --> 00:03:51,194 There's no need. I already have.
00:03:51,920 --> 00:03:53,717 - You have? - When?
00:03:53,880 --> 00:03:57,316 Oh, Mr Bennet, how can you tease me so?
00:03:57,520 --> 00:03:59,795 Have you no compassion for my poor nerves?
00:04:00,000 --> 00:04:03,436 You mistake me, my dear. I have the highest respect for them.
00:04:03,640 --> 00:04:06,757 They've been my constant companions these twenty years.
00:04:06,920 --> 00:04:07,875 Papa!
00:04:08,080 --> 00:04:09,274 - Is he amiable? - Who?
00:04:09,440 --> 00:04:11,715 - Is he handsome? - He's sure to be.
00:04:11,920 --> 00:04:14,957 With 5,000 a year, it would not matter if he had warts.
00:04:15,120 --> 00:04:16,439 Who's got warts?
00:04:16,600 --> 00:04:19,717 I will consent to his marrying whichever girl he chooses.
00:04:19,920 --> 00:04:23,959 - So will he come to the ball tomorrow? - I believe so.
00:04:25,160 --> 00:04:28,835 -Mr Bennet!- I have to have your muslin!
00:04:29,000 --> 00:04:31,719 - I'll lend you my green slippers!- They were mine.
00:04:31,880 --> 00:04:35,475 - I'll do your mending for a week.- I'll retrim your new bonnet.
00:04:35,680 --> 00:04:37,318 Two weeks I'll do it for.
00:05:14,160 --> 00:05:17,197 It's not the same!It's not the same.
00:05:26,880 --> 00:05:28,757 I can't breathe.
00:05:31,480 --> 00:05:34,074 I think one of my toes just came off.
00:05:41,880 --> 00:05:44,758 If every man does not end the evening in love with you,
00:05:44,920 --> 00:05:46,638 then I'm no judge of beauty.
00:05:46,840 --> 00:05:49,718 -Or men.- No, they are far too easy to judge.
00:05:49,880 --> 00:05:51,359 They're not all bad.
00:05:51,520 --> 00:05:54,273 Humourless poppycocks, in my limited experience.
00:05:54,440 --> 00:05:56,635 One day, someone will catch your eye,
00:05:56,840 --> 00:05:59,115 and then you'll have to watch your tongue.
00:06:19,480 --> 00:06:20,674 How good of you to come.
00:06:20,840 --> 00:06:23,400 Which of the painted peacocks is our Mr Bingley?
00:06:23,560 --> 00:06:26,199 He's on the right. On the left is his sister.
00:06:26,360 --> 00:06:31,195 -The person with the quizzical brow?- That is his good friend, Mr Darcy.
00:06:31,400 --> 00:06:35,598 -He looks miserable, poor soul.- He may be, but poor he is not.
00:06:35,760 --> 00:06:36,715 Tell me.
00:06:36,920 --> 00:06:39,559 10,000 a year, and he owns half of Derbyshire.
00:06:39,720 --> 00:06:41,676 The miserable half.
00:07:07,960 --> 00:07:12,636 Mr Bennet, you must introduce him to the girls immediately.
00:07:13,520 --> 00:07:15,238 Smile at Mr Bingley. Smile.
00:07:31,120 --> 00:07:32,075 Mary.
00:07:32,280 --> 00:07:35,078 Mr Bingley, my eldest daughter you know.
00:07:36,160 --> 00:07:40,438 Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet.
00:07:40,600 --> 00:07:44,195 It is a pleasure. I have two others, but they're already dancing.
00:07:44,360 --> 00:07:46,635 I'm delighted to make your acquaintance.
00:07:46,840 --> 00:07:51,914 And may I introduce Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire.
00:08:10,760 --> 00:08:12,876 How do you like it here in Hertfordshire?
00:08:13,080 --> 00:08:14,957 Very much.
00:08:15,120 --> 00:08:18,317 The library at Netherfield, I've heard, is one of the finest.
00:08:18,480 --> 00:08:22,758 It fills me with guilt. I'm not a good reader. I prefer being out of doors.
00:08:22,960 --> 00:08:25,394 Oh, I mean, I can read, of course.
00:08:25,600 --> 00:08:28,876 And I'm not suggesting you can't read out of doors.
00:08:29,040 --> 00:08:32,635 I wish I read more, but there eem to be so many other things to do.
00:08:32,800 --> 00:08:34,995 That's exactly what I meant.
00:08:38,000 --> 00:08:41,754 Mama, Mama! You will never, ever believe what we're about to tell you.
00:08:41,920 --> 00:08:44,434 -Tell me!- She's going to take the veil.
00:08:44,600 --> 00:08:46,875 -The regiment are coming!- Officers?
00:08:47,040 --> 00:08:50,157 They're going to be stationed the whole winter, right here.
00:08:50,320 --> 00:08:52,754 -Officers?- As far as the eye can see.
00:08:58,960 --> 00:09:02,714 Oh, look. Jane's dancing with Mr Bingley.
00:09:02,880 --> 00:09:04,313 Mr Bennet.
00:09:17,920 --> 00:09:21,833 -Do you dance, Mr Darcy?- Not if I can help it.
00:09:39,960 --> 00:09:42,918 I didn't know you were coming to see me. What's the matter?
00:09:43,120 --> 00:09:48,558 We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr Darcy?
00:09:48,720 --> 00:09:50,836 I've never seen so many pretty girls.
00:09:51,040 --> 00:09:53,395 You were dancing with the only handsome girl.
00:09:53,560 --> 00:09:56,438 She is the most beautiful creature I have ever beheld.
00:09:56,600 --> 00:10:00,798 -But her sister Elizabeth is agreeable.- Perfectly tolerable.
00:10:00,960 --> 00:10:05,078 Not handsome enough to tempt me. Return to your partner and enjoy her smiles.
00:10:05,240 --> 00:10:07,595 You're wasting your time with me.
00:10:11,400 --> 00:10:15,757 Count your blessings, Lizzie. If he liked you, you'd have to talk to him.
00:10:15,960 --> 00:10:17,154 Precisely.
00:10:17,360 --> 00:10:19,954 I wouldn't dance with him for all of Derbyshire,
00:10:20,120 --> 00:10:22,395 let alone the miserable half.
00:11:22,480 --> 00:11:23,879 Wait!
00:11:40,120 --> 00:11:45,399 -I enjoyed that so much, Miss Lucas.- How well you dance, Mr Bingley.
00:11:45,560 --> 00:11:47,755 I've never enjoyed a dance so much.
00:11:47,960 --> 00:11:50,679 My daughter Jane is a splendid dancer, is she not?
00:11:50,840 --> 00:11:52,717 She is indeed.
00:11:53,640 --> 00:11:56,757 Your friend Miss Lucas is a most amusing young woman.
00:11:56,920 --> 00:11:58,558 Oh, yes, I adore her.
00:11:58,720 --> 00:12:02,713 -It is a pity she's not more handsome.- Mama!
00:12:02,880 --> 00:12:06,236 Oh, but Lizzie would never admit that she's plain.
00:12:06,400 --> 00:12:10,473 Of course, it's my Jane who's considered the beauty of the county.
00:12:10,640 --> 00:12:11,595 Mama, please!
00:12:11,800 --> 00:12:14,758 When she was 15, a gentleman was so much in love with her,
00:12:14,920 --> 00:12:17,036 I was sure he would make her an offer.
00:12:17,200 --> 00:12:20,636 However, he did write her some very pretty verses.
00:12:20,800 --> 00:12:21,994 And that put paid to it.
00:12:22,160 --> 00:12:25,436 I wonder who discovered the power of poetry in driving away love.
00:12:25,640 --> 00:12:28,837 -I thought poetry was the food of love.- Of a fine, stout love.
00:12:29,000 --> 00:12:32,356 But if it is only a vague inclination, one poor sonnet will kill it.
00:12:32,560 --> 00:12:35,438 So, what do you recommend to encourage affection?
00:12:36,360 --> 00:12:42,117 Dancing. Even if one's partner is barely tolerable.
00:13:03,640 --> 00:13:06,996 Mr Bingley is just what a young man ought to be.
00:13:07,160 --> 00:13:10,516 -Sensible, good-humored...- Handsome, conveniently rich...
00:13:10,680 --> 00:13:13,399 Marriage should not be driven by thoughts of money.
00:13:13,560 --> 00:13:15,676 Only deep love will persuade me to marry.
00:13:15,880 --> 00:13:20,317 -Which is why I'll end up an old maid.- Do you really believe he liked me?
00:13:20,480 --> 00:13:23,836 He danced with you most of the night, and stared at you the rest.
00:13:24,000 --> 00:13:26,878 I give you leave to like him. You've liked many stupider.
00:13:27,080 --> 00:13:30,197 You're a great deal too apt to like people in general.
00:13:30,360 --> 00:13:32,237 All the world is good in your eyes.
00:13:32,440 --> 00:13:35,557 Not his friend. I still can't believe what he said about you.
00:13:35,760 --> 00:13:38,035 Mr Darcy?
00:13:38,200 --> 00:13:42,796 I'd more easily forgive his vanity had he not wounded mine.
00:13:42,960 --> 00:13:45,633 But no matter. I doubt we shall ever speak again.
00:14:15,880 --> 00:14:17,916 He danced with Miss Lucas.
00:14:18,080 --> 00:14:19,877 We were all there, dear.
00:14:20,040 --> 00:14:22,076 It is a shame she's not more handsome.
00:14:22,240 --> 00:14:24,879 There's a spinster in the making and no mistake.
00:14:25,040 --> 00:14:27,600 The fourth with a Miss King of little standing,
00:14:27,760 --> 00:14:29,796 and the fifth again with Jane.
00:14:30,000 --> 00:14:33,117 If he had any compassion, he would've sprained his ankle.
00:14:33,280 --> 00:14:34,395 The way you carry on,
00:14:34,560 --> 00:14:37,518 you'd think our girls look forward to a grand inheritance.
00:14:37,680 --> 00:14:39,875 When you die, which may be very soon,
00:14:40,040 --> 00:14:44,397 they will be left without a roof over their head nor a penny to their name.
00:14:44,560 --> 00:14:47,996 -Please, it's ten in the morning.- A letter to Miss Bennet, ma'am.
00:14:48,160 --> 00:14:51,516 From Netherfield Hall.
00:14:51,720 --> 00:14:55,235 Praise the Lord. We are saved!
00:14:55,440 --> 00:15:00,195 Make haste, Jane, make haste. Oh, happy day!
00:15:01,640 --> 00:15:04,074 It is from Caroline Bingley.
00:15:04,280 --> 00:15:08,796 She has invited me to dine with her.
00:15:08,960 --> 00:15:11,918 -Her brother will be dining out.- Dining out?
00:15:12,080 --> 00:15:13,957 -Can I take the carriage?- Let me see.
00:15:14,160 --> 00:15:17,675 -It is too far to walk.- This is unaccountable of him.
00:15:17,880 --> 00:15:19,677 Mama, the carriage for Jane?
00:15:21,720 --> 00:15:25,156 Certainly not. She'll go on horseback.
00:15:25,880 --> 00:15:28,075 Horseback!
00:15:42,840 --> 00:15:44,558 Lizzie.
00:15:44,760 --> 00:15:47,957 Now she'll have to stay the night, exactly as I predicted.
00:15:48,120 --> 00:15:51,157 Good grief, woman, your skills in the art of matchmaking
00:15:51,320 --> 00:15:53,117 are positively occult.
00:15:53,280 --> 00:15:57,717 Though I don't think, Mama, you can take credit for making it rain.
00:16:02,400 --> 00:16:05,756 "My friends will not hear of me returning home until I am better.
00:16:05,920 --> 00:16:09,833 Excepting a sore throat, a fever and a headache, nothing is wrong with me."
00:16:10,000 --> 00:16:14,994 If Jane does die it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley.
00:16:15,200 --> 00:16:17,395 People do not die of colds.
00:16:17,560 --> 00:16:20,836 But she may perish with the shame of having such a mother.
00:16:21,920 --> 00:16:24,559 I must go to Netherfield at once.
00:16:37,120 --> 00:16:41,955 Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style.
00:16:42,160 --> 00:16:45,197 A little unpatriotic, don't you think?
00:16:47,560 --> 00:16:50,438 Miss Elizabeth Bennet.
00:17:03,600 --> 00:17:05,716 Good Lord, did you walk here?
00:17:06,440 --> 00:17:07,839 I did.
00:17:14,680 --> 00:17:18,753 -I'm so sorry. How is my sister?- She's upstairs.
00:17:20,880 --> 00:17:22,757 Thank you.
00:17:31,880 --> 00:17:36,556 My goodness, did yousee her hem ? Six inches deep in mud.
00:17:36,760 --> 00:17:38,796 She looked positively mediaeval.
00:17:38,960 --> 00:17:43,317 I feel such a terrible imposition. They're being so kind to me.
00:17:43,480 --> 00:17:48,838 I don't know who is more pleased at your being here, Mama or Mr Bingley.
00:17:53,720 --> 00:17:56,154 Thank you for tending to my sister so diligently.
00:17:56,360 --> 00:17:58,555 She's in far better comfort than at home.
00:17:58,720 --> 00:18:00,358 It's a pleasure.
00:18:00,560 --> 00:18:04,235 I mean, it's not a pleasure that she's ill. Of course not.

是不是伊丽莎白拒绝达西后,又和舅父舅母去彭伯利玩的那一段?


19389971156傲慢与偏见中的优美句子 英文
双会梁答:1、傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。2、Something you have to do should wait until you are alone.2、有心事应该等到单独一个人的时候再去想。3、 Once happiness is rejected, it is not worth our attention.3、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。4、But it's always the ...

19389971156《傲慢与偏见》的英文经典语录有哪些
双会梁答:1、It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。2、One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebod...

19389971156傲慢与偏见扉页上的经典的一句话是什么,英文最好
双会梁答:1.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 有钱的单身汉总要娶位太太,这是全球公认的真理。2.Married life is happiness, completely is a chance to question.婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。3.Do anyth...

19389971156《傲慢与偏见》经典语录英文有哪些?
双会梁答:《傲慢与偏见》经典语录英文有:1、But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.假如一个女人爱上了一个男人,只要女方不故意瞒住男方,男方一定会看得出的。2、My good opinion once lost is lost for ever.我对于某个人一旦没有了...

19389971156傲慢与偏见经典语录英文 傲慢与偏见中英文对照语录
双会梁答:2、You must know .Surely you must know it was all for you.你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。3、pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. 骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们...

19389971156《傲慢与偏见》经典语录双语摘抄有哪些?
双会梁答:1、Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍...

19389971156《傲慢与偏见》经典语录
双会梁答:下面是我收集整理的关于名著《傲慢与偏见》的经典语录,欢迎大家阅读参考! Miss Elizabeth. Elizabeth小姐 [68:42.89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了 [68:45.16]These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬 我来...

19389971156寻找英文版《傲慢与偏见》中的精美语句
双会梁答:Jane Bennet: Yes. A thousand times yes.简:是的,一千次说是的。Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going to produce a piglet and we'll all have to chase it.卡罗琳:我忍不住不去想在某个地方某人也许会弄出一直小猪来,我们都必须去追逐它。Car...

19389971156傲慢与偏见经典台词
双会梁答:Darcy:How are you this evening,my dear?Lizzie:Very well.Only I wish you would not call me "my dear".Darcy:Why?我把最后一幕的台词都给你吧.Lizzie:It's what my father calls my mother when he's cross.Darcy:What endearments am I allowed?Lizzie:Well,let me think. Lizzie...

19389971156《傲慢与偏见》经典语录英文内容有什么?
双会梁答:内容如下:1、Not all of us can offord to be romantic.并不是我们所有的人都会拥有浪漫。2、Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。3、Married life is happiness, completely is a chance...


(编辑:伊平严)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网