首页 >>  正文

しばらくですね

来源:www.zuowenzhai.com   投稿:2024-05-31

しばらくですね
答:今しばらくお待ちください。(我想一会儿就会来的)二、许久.好久.暂くでしたね。(好久不见了啊)你问的しばらくですね。好久不见了~

...中:请问“お久しぶりです。”和“しばらくですね。”有什么区别...
答:“お久しぶりです”和“しばらくですね”的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、お久しぶりです:好久不见。2、しばらくですね:好久不见了。二、用法不同 1、お久しぶりです:友达や家族が长く别れてからまた会うこと。长年会わなくなりました。久しぶりに...

しばらくですね
答:是一段时间的意思

日语问题
答:しばらくですね是“很久不见”的意思,很它差不多的还有“ひさしぶり”しばらくですね=si ba ra ku de su ne=希吧啦库de斯内 ありがとう=ありがとうございます(敬语)=谢谢=arigatou=啊里啊头 さよなら=じゃあね(简语)=再见=sayonara=萨哟那拉 すみません=ごめんなさ...

好久不见了是用"しばらくですね"还是"久しぶりです"
答:しばらくですね 是短时间没见面时用的,比如3、5天没见,个人感觉,一般一月以内没见面都可以用。久しぶりですね 是长时间没见面时用的,通常一月以上没见了,见面时才可以用。所以这两种说法都对应汉语的“好久不见了”,两者都是口语,书面语或者郑重语采用:ご无沙汰しております ...

しばらくです、久しぶりです、ごぶさたしています三者使用上的区别?
答:主要是尊敬的程度不同。しばらくです 很随便很随意的口气,虽然用的是です结尾,但是肯定是很熟悉的平辈人之间才会使。久しぶりです 比较正常的口气,也是最常用的一句,对熟悉的,不太熟悉的人都可以使用,也不会显得失礼。ごぶさたしています 尊敬的说法,一般对阶级高于自己的人、年长的人使用...

“しばらくです”和“ぉ久しぶりです”有什么区别?
答:都有好久不见的意思 しばらくです更正式,しばらくです在熟人间使用

日语中「お久しふりてす」和「しはらくてすね」有什么区别吗?_百度...
答:日语中“お久しぶりです”和“しばらくですね”都可以见面时的问候,都有好久不见的意思。主要的区别点如下:1、お久しぶりですね:长时间不见的“好久不见了”(稍微客气,正式些)しばらくですね:平时打招呼,而不是太久没见的“好久不见了””(随便些,不用于领导,长辈)。2、お久...

しばらく
答:しばらく(shi ba ra ku)1、半天,许久,好久 例:しばらくですね。(好久不见了。)2、暂时,一会儿,不久 例:しばらくお待ちください。(请稍等一会儿。)

好久不见用日语怎么说
答:久しぶりですね。\x0d\x0a罗马字是:hi sa si bu ri de su ne\x0d\x0a拼音:hi sa xi bu li de si ne\x0d\x0a类似中文读音:嘿撒西不理得思呢

贝馥英15055918897:    日语しばらくですね是什么意思 -
狄肯马:      : 可爱らしい 日 【かわいらしい】 (1)可爱,讨人喜欢. 可爱らしい娘/可爱的姑娘. このワンピースはほんとうに可爱らしい/这个连衣裙真招人喜欢. (2)〔小さくてかわいい〕小巧玲珑,小而可爱',好玩儿. 可爱らしい时计/小巧玲珑的小表. なんて可爱らしい犬だろう/多么好玩儿的狗呀!

贝馥英15055918897:    しばらしい しばらく 有什么不同 -
狄肯马:      : 没有しばらしい这个词,楼主是不是打错了,我只知道一个すばらしい,表示很棒很优秀的意思.而しばらく是个副词,表示“暂时,不久”.

贝馥英15055918897:    学习日语中:请问“お久しぶりです.”和“しばらくですね.”有什么区别?? -
狄肯马:      : お久しぶりですね : 表“好久不见了”,一般要3周以上较长时间不见,甚至几年不见时的表达方式.语态比较客气,适合各类情况使用. しばらくですね:しばらく,是暂时的意思.表示间隔时间较短,几年以上不见只能用上面的. 在打招呼中,一般就表“些许日子不见了拉”.而这个词,多用于和熟人的,朋友之间的.同辈分之间的.不用于和领导呀,长辈呀.

贝馥英15055918897:    しばらくですね是什么意思 -
狄肯马:      : しばらくですね. shi ba ra ku de su ne 好久不见了.

贝馥英15055918897:    しばらくですね是"好久不见了"的意思? -
狄肯马:      : はい、そうです.

贝馥英15055918897:    好久不见了是用"しばらくですね"还是"久しぶりです" -
狄肯马:      : 上面说得对:しばらくですね 是短时间没见面时用的,比如3、5天没见,个人感觉,一般一月以内没见面都可以用. 久しぶりですね 是长时间没见面时用的,通常一月以上没见了,见面时才可以用.所以这两种说法都对应汉语的“好久不见了”,两者都是口语,书面语或者郑重语采用:ご无沙汰しております

贝馥英15055918897:    しばらく和すぐに 的区别 -
狄肯马:      : しばらく 比 すぐに 间断时间长点,后者更急迫. しばらく:暂时,暂停,一会儿. すぐに:马上,刻不容缓. 举例: 1、しばらくお待ちください 请稍等. 2、読んたらすぐにわかる 读的话马上能理解

贝馥英15055918897:    翻译しばらくですね
狄肯马:      : しばらくですね. Sh i ba ra ku de su ne 好久不见了.

贝馥英15055918897:    おおいですよね~请问这句是什么意思 -
狄肯马:      : 意思是“太多了”.おおいです是多的意思,よね表示语气.

贝馥英15055918897:    好久不见用日文怎么说 -
狄肯马:      : しばらくですね-------语气较为热情しばらくでした-------语气较为一般お久しぶり-------语气较为随意,多用于熟人和同辈朋友お久しぶりです-----较正式ご无沙汰しております------语气郑重客气


相关链接: 惠人原汁榨汁机 | のらくらり。(ねむ)漫画 | ばくぁね2 弟ぃっぱぃ | さよぅならなんてなぃよ | どぅぃたしまして | てる | しようと思う | ぁたし天使の堪忍袋翻译 | すいかのたね(はしくれ太郎) | ゑ这是什么字 | に足る | 大学生活を振り返って | あなたが甘くねだるまで 1 | ないではおかない | にとっては | だけです | あなたが甘くねだるまで | ことにします和ことにしました | ばくぁね2 弟ぃ | 彼女は旅に出る简谱 | の こと | 首にする | ようでは | 留学に伴ってビザの申请 | にも | また |

(编辑:qq网友)
相关热点
联系方式:
首 页| 美文欣赏| 小学作文| 中学作文| 高中作文| 精品文摘| 个性语录| 箴言格言
@ 作文摘要网