首页 >>  正文

日本歌曲《旅愁》

来源:www.zuowenzhai.com   投稿:2024-06-14

《梦见家和母亲》改编中国歌曲是什么?
答:《梦见家和母亲》改编中国歌曲是《送别》。《梦见家和母亲》是一首19世纪由美国作曲家奥德威创作的歌曲,创作于1851年,歌曲原名:(Dreaming of Home and Mother),这首歌曲在美国南北战争期间作为一首带有伤感色彩的歌曲流传于美国南北,并且在日本的版本《旅愁》和中国的版本《送别》至今家喻户晓。《...

问君此去几时来来时莫徘徊是哪首歌
答:李叔同《送别》歌词 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。

人生难得是欢聚 唯有别离多 下一句
答:《送别》原文如下:长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。歌曲鉴赏:歌词以长短句结构写成,语言...

歌曲《送别》 的原唱是谁?
答:《送别》的原唱是约翰·P·奥德威。李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作于1915年的《送别》,并且取调于犬童球溪的《旅愁》。所以《送别》曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。原唱便是《梦见家和母亲》的...

有哪些令你感到惊艳的歌词?
答:是李叔同在1905年至1910年东渡日本留学的时候,读到了一个叫犬童球溪的日本作词人,将美国的那首《梦见梦和母亲》翻译为日本歌词《旅愁》。《旅愁》的原文如下: “西风起,秋渐深,秋容动客心。独身惆怅叹飘零,寒光照孤影。 忆故土,思故人,高堂会双亲。乡路迢迢何处寻,觉来梦断心。 很明显李叔同是收到了当时...

歌曲送别李叔同原唱
答:19世纪,桨恋匪美国作曲家约翰·庞德·奥特威创作了歌曲《梦见家和母亲》,这首歌流传到日本后,日本词作者犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。李叔同于1905年至1910年东渡日本留学,学习油画兼修音乐戏剧。此间他接触到了犬童球溪的《旅愁》,将歌词作了翻译:"西风起,秋...

长亭外古道边是什么歌曲(长亭外,古道边是什么歌曲谁写的)
答:今晚不要离开梦寒。亭外,古道旁,草青天蓝。晚风吹柳笛,夕阳在山外。这首《城南旧事》主题曲,由作词,是一首给作者林留下深刻印象的校歌。这是林童年时的一首流行歌曲,类似于80年代的校歌。这首歌的名字是《送别》,写于1914年。那时,李叔同正在日本学习。他借用了日本流行歌曲《旅愁》《旧瓶装...

送别歌曲是谁写的
答:如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典。沈心工也曾根据《梦见家和母亲》写过一首《昨夜梦》,但最终没有抵得过李叔同《送别》的光芒。歌词:长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭...

《送别》歌曲联想到的画面?
答:书写送别背景 弘一法师在俗时,“天涯五好友”中有位叫许幻园的;有年冬天,大雪纷飞,当时旧上海是一片凄凉;许幻园站在门外喊出李叔同和叶子小姐,说:“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期。”说完,挥泪而别,连好友的家门也没进去。李叔同看着昔日好友远去的背影,在雪里站了整整一个小时,连叶子...

《让子弹飞》开头葛优、刘嘉玲、冯小刚一起合唱的什么歌?词很熟,就...
答:《送别》曲调取自约翰·p·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐与文学的结合堪称完美。歌词以长短句结构写成...

魏陶师18511245237:    日本童谣《旅愁》翻译 -
家斧乐:      : ふけゆく秋の夜 旅の空の(渐深秋夜,旅途星空) わびしき思いに ひとり悩む(独自烦恼着落寞的思绪) 恋しやふるさと なつかし父母(不舍的家乡不舍的双亲) 梦路にたどるは さとの家路(梦中的归路是回家的路) ふけゆく秋の夜 旅の空...

魏陶师18511245237:    日本童谣 旅愁 日文拼音歌词 -
家斧乐:      : 「旅愁」の歌词 更け行く秋の夜(よ) 旅の空の わびしき思いに 一人悩む こいしや故郷(ふるさと) 懐かし父母(ちちはは) 梦路にたどるは 故郷(さと)の家路 更け行く秋の夜 旅の空の わびしき思いに 一人悩む窓うつ岚に 梦も破れ ...

魏陶师18511245237:    日本童谣 旅愁的平假名歌词 -
家斧乐:      : 【美】J.P.Ordaway 曲 【日】犬童球溪 词 更け行く秋の夜 旅の空の わびしき思いに ひとりなやむ 恋しやふるさと なつかし父母 梦路にたどるは 故郷(さと)の家路 更け行く秋の夜 旅の空の わびしき思いに ひとりなやむ 窓うつ岚に 梦もや...

魏陶师18511245237:    《送别》最早是哪个国家创作的? -
家斧乐:      : 约翰·庞德·奥特威等创作的歌曲《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》.李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词.而李叔同作于1915年的《送别》 ,则取调于犬童球溪的《旅愁》

魏陶师18511245237:    送别是日本还是中国的 -
家斧乐:      : 《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》. 李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词. 而李叔同作于1915年的《送别》 ,则取调于犬童球溪的《旅愁》. 如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典.

魏陶师18511245237:    日本童谣 旅愁 平假名歌词 -
家斧乐:      : 曲:John Pond Ordway 填词:犬童球溪 更け行く秋の夜 旅の空の わびしき思いに ひとりなやむ 恋しやふるさと なつかし父母 梦路にたどるは 故郷(さと)の家路 更け行く秋の夜 旅の空の わびしき思いに ひとりなやむ 窓うつ岚に 梦もやぶれ 遥けき彼方に こころ迷う 恋しやふるさと なつかし父母(ちちはは) 思いに浮かぶは 杜(もり)のこずえ 窓うつ岚に 梦もやぶれ 遥けき彼方に 心まよう

魏陶师18511245237:    《送别》这首歌创作于哪一年? -
家斧乐:      : 李叔同作于1915年的《送别》. 19世纪美国音乐家J·P·奥德威作有一首歌曲《梦见家和母亲》(Dreaming of Home and Mother),这首歌流传到日本后,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词...

魏陶师18511245237:    八犬传09集信乃唱的歌 -
家斧乐:      : 信乃唱的那首歌就是《送别》的日文版《旅愁》《送别》是李叔同写的,李叔同百科传送门http://baike.baidu.com/view/5406.htm?fromId=52136 李叔同也曾在日本留学,个人觉得这也是为什么《旅愁》能被多数日本人接受的原因之一.《送别》...

魏陶师18511245237:    长亭外 古道边的日语版歌词(假名的) -
家斧乐:      : 不知道这首歌是什么时候传入日本的,但是在英文原词翻译成日语是这样的:ふるさとと母を梦见て 梦にみるわが家、なつかしいふるさとの家.子供时代を母と过ごした家.目覚めた时にふと気付く 甘酸っぱい思いで.ふるさとの家と母の...

魏陶师18511245237:    长亭外 古道边 芳草碧连天是什么歌 -
家斧乐:      : 非常有名的词: 长亭外,古道边,芳草碧连天.晚风拂柳笛声残,夕阳山外山.天之涯,地之角,知交半零落.一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒.长亭外,古道边,芳草碧连天.晚风拂柳笛声残,夕阳山外山.这首由李叔同作词的《城南旧...


相关链接: 《长亭外》歌词 | 听《长亭外》歌曲 | 歌曲《送别》 | 《长亭古道》歌曲 | 歌曲《送别》原唱 | 邓丽君《旅愁》 | 郑源《包容》歌曲 | 歌曲《送别》长亭外 | 犬童球溪的《旅愁》 | 起风了日本歌曲原唱 | 日本最火十首歌 | 日本歌曲经典100首 | 日本10首必听经典老歌 | 长亭外歌曲原唱 | 歌曲《回不去的从前》 | 歌曲《可能》 | 日本歌曲《星》 | 旅愁 日语版歌词谐音 | 一曲《回不到从前》 | 《长亭送别》原唱 | 日本十大顶级神曲 | 日本歌曲最经典老歌 | 日本歌曲《星》中文版 | 歌曲《送别》城南旧事 | 送别歌曲原唱播放 | 歌曲《喝下吧醉人的酒》 |

(编辑:qq网友)
相关热点
联系方式:
首 页| 美文欣赏| 小学作文| 中学作文| 高中作文| 精品文摘| 个性语录| 箴言格言
@ 作文摘要网