首页 >> 正文
the apple of one'sway是什么意思?
来源:www.zuowenzhai.com 作者:编辑 日期:2024-06-17
theappleofoneseye的俗语如下:
意思是:直译是“你是我眼中的苹果”,真正意思其实是“你是我的挚爱”或者“你是我最珍贵的人”。
"the apple of someone’s eye", 从字面上看,意思是“某人眼睛里的苹果”,实际上 apple 在这里象征着人的瞳孔。
眼睛是一个人最为珍视的部位,所以,You are the Apple of My Eye 取意为:我就像爱护我的眼睛那般深深珍爱着你。
出自:《圣经》中:“Keep me as the apple of the eye.”(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)正因为这一典故,大约9世纪,短语“the apple of one's eye”(掌上明珠)开始被人们广泛使用。
扩展资料:
和苹果有有关的英文表达:
1. apple pie order井然有序
关于这个短语的来历,至今无人知晓。有种说法是它起源于美国的新英格兰。由于 当地的家庭1妇在做苹果派时,会将苹果切成均匀的小块,然后摆的整整齐齐。所以短语apple pie order就被看作是“井然有序”的意思。
For example: Don'tworryabout preparations for this year' s July Fourth parade.Everything is in apple pieorder 别担心今年国庆国游行的准备事宜,各项都安排好了。
(编辑:酆胁黎)