首页 >>  正文

求一首日文歌的中文翻译(附日文歌词)

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-17
求一首日文歌歌词翻译(翻译的好加分谢谢)

昨日声に出した梦が待ってる
正在等待昨日说到的梦

Every day, Every dream, はじまりをかさねよう
Every day, Every dream,我要再次开始

太阳の粒をキラキラつないで my fantastic method!!
把闪烁的太阳光芒连接起

キホンまわれ右しない
根本不会向右行

出会いのミラクルたのしむ主义です
邂逅奇迹的快乐主义

一段飞ばし风をおこせ
刮起一阵飓风

わたしらしくはりきる 魔法をかけて
正是我紧张的施展魔法

おはよう!Sunshine 胸のチャイム鸣らして
早安!心中充满Sunshine 乐声奏响

今日を过去最高に
今天比过去棒极了

昨日声に出した梦がヤジルシ
昨天说到的梦 成为方向箭头

叶えなくちゃ、待ち合わせ时间だよ
一定会实现,等候相聚的时刻吧

出かけよう!
出发!

期待値高いなわたしの未来図 so fantastic line!!
对我的未来宏图 期待值很高 so fantastic line!!

きっと世界の全ては やさしいキセキでまわっているから
因为这世界上 一定会都是温柔的季节

いつもよりも南风が
南方总是

足を軽くするのも 気のせいじゃない
轻轻的走来 注意到了吗

行こう!Sunshine 响くチャイムは勇気
走吧!Sunshine 回响乐声带给我勇气

今日が明日を変えるよ
今天就要改变明天

もっと声に出して梦を动かす
用更大的声音 让梦动起来

みんな出来る最初の魔法なんだ
大家都可施展最初的魔法

はじめよう!开始吧

上升シタイ?状况シダイ?判决ヲ!
想上升?看情况?判定吧!

ムリ目な线try!ムリじゃないヤtry!まだまだ
眼前光线try!不要勉强try!还差点

行けそうねYes!キセキだってYes!
快行了啊Yes !奇迹也如此Yes!

実力と言っちゃったらそうなるよ
说是实力 是啊

停滞シナイ?ヤル気シダイ?控诉シテ!
不要停滞?看干劲?控诉吧!

ムリ目な线try!ムリじゃないヤtry!まだまだ
眼前光线try!不要勉强try!还差点

飞び出しちゃってYes!运命だってYes!
要飞起来啦Yes!命运也如此Yes!

手なずけて逆転しちゃおう◎
手法让运势逆转哦

おはよう!Sunshine 胸のチャイム鸣らして
早安!心中充满Sunshine 乐声奏响

今日を过去最高に
今天比过去棒极了

昨日声に出した梦がヤジルシ
昨天说到的梦 成为方向箭头

叶えなくちゃ、わたしの役目です
一定会实现 ,我是主角

行こう!Sunshine 响くチャイムは勇気
走吧!Sunshine 回响乐声带给我勇气

今日が明日を変えるよ
今天就要改变明天

もっと声に出して梦を动かす
用更大的声音 让梦动起来

みんな出来る最初の魔法なんだ
大家都可施展最初的魔法

はじめよう!开始吧


这里可参考原文http://www.uta-net.com/user/phplib/view_0.php?ID=94472

这首歌挺有古韵的,特意尽量翻的有些古风。如有不当之处,请多多指教。
另外,祭り应该是庙会和社日的意思。感觉社日一次更接近文风。就把“祭后”译为“社日散后”。借用下面的诗用了社散一词。
社日 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

四季轮回惠泽稻谷丰登千百年
溪水冰融日丽风和天渐暖
春夜月胧胧
渡河新嫁娘
恐水沾衣轻提罗裳
幽幽鹿鸣涧
飘飘流云晴好五月天
吟歌锄禾于田间
两人双并肩
偶然对视笑颜莞莞
高山仰止
流云高远
长空深遥
雷声隐隐蝉鸣如雨
霞飞西天日近暮
社散背子归家路
繁星满天
流星飞逝祈愿幸福
风吹稻田银波荡漾
炎炎盛夏饱满稻花香
秋日长空鳞云卷
稻田覆黄金
儿子奋发图强
全家割稻忙
高山仰止
流云高远
长空深遥
落叶纷飞草木枯
细雪随风飘摇
围炉而座缅怀岁月
其乐融融
大雪渐深山静寂如眠
冬去春来风吹芽又发
四季轮回惠泽稻谷丰登千百年

见た目はタイプ ちょっと辛口 /外表的类型 有点泼辣
役立たない インスピレーション / 不起作用的灵感
「あれ买って もっと爱して」 /「买那些 更爱一些」
あなた贡がせ上手 /你熟练的接受贡品
突き上げて ウェットにさせて /让我压抑的伤感
ハマ らせて バイブレーション /使我陷入震撼
堕ちてから やっと気づいた /堕入之后 才终于发现
あなたはヴァンパイア /你是个吸血鬼

络める舌を切り落としてやりたい /想要剪掉相互纠缠的舌头
爱抚する指をへし折りたい /想要用力折断爱抚的手指
噛みつきたくてもあなたはいない /就算想要反击 你也不在
心 覗け ほら何が见えた? /窥视内心 呐 看得见什么?

情けなくていい 傍にいたいだけ/即使无情也罢 只要陪伴身旁
何もいらないけれど 证を下さい /虽然什么也不要 请给我证明
谁も见えなくて 壊れてしまいそう /谁也不能看见 仿佛要破坏掉
全て吸い取って 骨の髄まで /吸干一切 甚至骨髓

谁でもいい ギュッと感じて /无论是谁都好 揪紧的感觉
天国へ ナビゲーション /向着天国的航行
わかってる バカな女 /明白吧 笨女人
あなた贡がせ上手 /你熟练的接受贡品
谛めた リミットギリギリ /勒紧了 接近极限
间违った マスターベーション /错误 自慰
爱なんて ちっぽけだから/爱什么的 微不足道
全部无料であげる/ 全部免费赠送

ママゴト游びの虚しい部屋で /在玩过家家游戏的空虚的房间里
散らかる爱の残骸は伪物? /散落的爱的残骸是伪造品吗?
心も体も干からびただけ /只是枯竭了身心
未来を见ろ ほら何が见えた?/看看未来 呐 能看见什么?

饰らなくていい 爱されたいだけ/无须装饰 只是渴望被爱
今すべてを无くしても あなたが欲しい/现在就算没有了一切 也想要你

すべて冻りついて コナゴナになりそう/一切冻结 仿佛要化成粉末
一人にしないで 奴隷でイイから/不要让我一个人 就算作奴隶也好

あなたに抱かれて 胸に爪を立て/被你抱着 胸中刺痛难当
こんなにツライなら 爱なんて信じない/这样痛苦的话 就不要相信爱情什么的了
忘れられなくて 离れられなくて/不能忘却 无法离开
あなたの嘘をまだ どこかで信じてる/还在相信着你的一些谎言

饰らなくていい 傍にいたいだけ/无须装饰 只要陪伴身旁
何もいらないけれど 证を下さい/虽然什么也不要 请给我证明
すべて冻りついて コナゴナになりそう/一切冻结 仿佛要化成粉末
全て吸い取って 骨の髄まで /吸干一切 甚至骨髓

把后面的部分也补上了,这样就是完整的歌词了,感觉太长了。

见た目はタイプ ちょっと辛口
役立たない インスピレーション
「あれ买って もっと爱して」
什么都不想要 请给我你爱我的证据
谁也没看到 我好像已腐坏
连骨髓都被吸尽

あなた贡がせ上手
突き上げて ウェットにさせて
ハマ らせて バイブレーション
堕ちてから やっと気づいた
あなたはヴァンパイア

络める舌を切り落としてやりたい
爱抚する指をへし折りたい
噛みつきたくてもあなたはいない
心 覗け ほら何が见えた?

情けなくていい 傍にいたいだけ
何もいらないけれど 证を下さい
谁も见えなくて 壊れてしまいそう
全て吸い取って 骨の髄まで

谁でもいい ギュッと感じて
天国へ ナビゲーション
わかってる バカな女
あなた贡がせ上手
谛めた リミットギリギリ
间违った マスターベーション
爱なんて ちっぽけだから
全部无料であげる

ママゴト游びの虚しい部屋で
散らかる爱の残骸は伪物?
心も体も干からびただけ
未来を见ろ ほら何が见えた?不体谅也没关系 只想在你身边

不粉饰也没关系 只想被爱
现在什么都没了 却只想要你

全部都冻结了 变的粉碎
不想一个人 哪怕成为爱情奴隶

被你拥抱着 撩动心弦
如果爱是这般辛苦 我不愿再相信
不能忘却 不能离开

不自觉的还相信着你的谎言

不体谅也没关系 只想在你身边
什么都不想要 请给我爱的证据
谁也没看到 好像腐坏了
连骨髓都被吸尽

在它是至于为眼睛类型一少许辣不是有用的“that的启发之后[tsu] [te]做更多, ”您增加, [se]专家弄湿锤子和其他[se] [te]下跌的振动,您在哪里发觉在为时您[vuanpaia]我们希望裁减[我]的地方[ru]舌头做对做,并且我们希望攫取噛锯并且想为您的手指它不是心脏看的地方的地方[ho]和其他附有至于获得的某事? 然而在它不需要的边的怀有在哪里也许是孤苦,不燃烧[te]它也许打破采取的一切吸入和,并且对感到的屋子的骨髓好[giyutsu]甚而与被了解对天堂的航海,因此[ru]愚蠢妇女您[se]的专家是否是[我]是极限非常限制[tsu]手淫一点点,何处它怎么举与驱散所有无的充电,并且其他您驾驶在迫使[mamagoto] 游 [双的]室的空虚至于残骸的事? 烘干未来[ro] [ho]和其他某事获得了心脏和身体?

放心吧! 我有信心这是正确的. 谢谢..

不体谅也没关系 只想在你身边
什么都不想要 请给我(你爱我的)证据
谁也没看到 我好像已腐坏
连骨髓都被吸尽

不粉饰也没关系 只想被爱
现在什么都没了 却只想要你

全部都冻结了 变的粉碎
不想一个人 哪怕成为(爱情的)奴隶

被你拥抱着 撩动心弦
如果爱是这般辛苦 我不愿再相信
不能忘却 不能离开

不自觉的还相信着你的谎言

不体谅也没关系 只想在你身边
什么都不想要 请给我(爱的)证据
谁也没看到 好像腐坏了
连骨髓都被吸尽

类型 稍微辣味儿
不有用的 灵感 「有ta眼?te 更?做」
你?se能手
往上顶让 wet要 ha
ma rasete 颤音 落
下之后 终于注意到
了的 你vanpire

想剪掉meru舌头的
想想折断做的手指
的 即使咬你也不在的能 心
窥视 洞什么?得了?

对无情好的 一方只痛 什么
都不需要,不过 ?wo下色子?
mo?不得 坏掉了的那样
全部摄取 骨的连髓

但是好的 紧紧地觉
得 导航 明白到 天
堂的 愚蠢的女人
你?se能手?
meta 限度极限的地方
ta 手淫
多么 极小 全部无
料举出(举行)

在mamagoto游bi的空虚的房
间 零乱?no残骸呢?东西?
心和身体都只是干涸了
未来?ro 洞什么?得了?

注:我不敢肯定。


18365122391有没有好心人麻烦你帮我翻译一下这首日语歌曲的中文意思
苏转苗答:Rumbling hearts 歌词/歌 栗林みな実 作曲 清水永行、饭冢昌明 编曲 饭冢昌明 遥か远くの虹で出逢えるの 远方出现(让我们)相遇的彩虹 あなたへの想い 生きてく 永远に 对你的思念将永恒 やわらかな风に抱かれ 站在温柔的微风中 あなた想う心 切なくなる 思念着你使我心痛 丘のうえ...

18365122391求一首日文歌歌词! 君のとなりに 的日文,罗马音,中文翻译全要,要求一行...
苏转苗答:歌:ZAQ 何も言わない背中に対して Nanimo iwa nai senaka ni taishi te 沉默着转过身去 なんて言えぱいいのかな Nante ie paiinokana 该说些什么好呢 好きになるのに理由はないのに Suki ni narnoni riyuu hanainoni 明明喜欢不需要理由 勇気の无さに言い訳ばかり Yuuki no na sa ni...

18365122391近滕真彦 夕阳之歌日文版 中文翻译
苏转苗答:近藤真彦《夕阳之歌》日文版中文翻译 “あばよ”と この手も振らずに 飞び出したガラクタの町 没有挥手,心中道声“再见”, 离开这座肮脏不堪的城市 あんなに憎んだすべてが やりきれず しみるのは何故か 曾那样恨过的一切,没有完结,却又为何感受到了痛 憧れた梦さえ まだ报われず...

18365122391日语歌曲(白雪)翻译成中文的歌词有吗
苏转苗答:歌名:白雪 唱:kokia 【歌词】日文歌词●溢れる涙から生まれる雪の结晶 罗马注音●Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou 中文翻译●溢出的泪水变成了雪的结晶 英文翻译●the falling down tear turned into snow 次から次へと生まれては消えてゆく t su gi ka ...

18365122391滨崎步[A Song for XX]的日文歌词中文翻译及读音
苏转苗答:A Song for XX 为什麼哭泣 为什麼迷惑 为什麼裹足不前 请告诉我 何时才会长大 可不可以永远做个小孩 我从哪里跑来 又要奔向何方 没有栖身之处 我找不到 不知道未来是否值得期许 大家总说我坚强 总是夸奖我懂事要我不哭 一点都不希望是这样 所以总装作听不懂 为什麼笑 为什麼在我身边 为...

18365122391求《日が落ちるまで》这首歌的日文歌词及中文翻译。谢谢。
苏转苗答:《日が落ちるまで》的歌词 あともう少しだけ座ってていいよ 再坐一小会儿吧 この街の景色をよく见ておきなよ 不要错过这街景 もうじきに日が暮れ 夕焼けが见える 马上就到日暮 可以看到夕照了 日が落ちるまで君を待っててあげよう 就等你到太阳落山 もうすぐ终わる もうすぐ消...

18365122391求Angela Aki《爱の季节》日文歌词及中文翻译
苏转苗答:一时停止ボタンがあったなら 放さずにいただろう 幸せは平等じゃないとばかり 梦なんて他人のものとばかり思っていたけど 忘れないで季节が変わっても 爱の花が咲き乱れたSeason Season of love 秋风が吹き始めて 二人の间を抜けた いつの间にかケンカも绝えて 会话が少なくなった ...

18365122391求中岛美嘉《樱花纷飞时》的日文歌词和中文翻译
苏转苗答:《樱花纷飞时》原唱:中岛美嘉 填词:川江美奈子 谱曲:川江美奈子 编曲:武部聪志 歌词:桜色舞うころ 樱色飞舞 私はひとり 我独自 押さえきれぬ胸に 按著胸口 立ち尽くしてた 站到最後 若叶色 萌ゆれば 嫩叶色 萌芽时 想いあふれて 勾起诸多回忆 すべてを见失い 遗失的所有 あなたへ...

18365122391谁能帮我把这2首日文歌翻译成中文.
苏转苗答:歌(うた)うだけさ 只有歌唱 今(いま)も心(こころ)にはね 映(うつ)る ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR 现在也还映照在心中 爱(あい)の歌(うた)はまだね できず ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR 爱的歌声还没有完成 そして 夜眠(よるねむ)れずに 见(み)えた空(そら)...

18365122391...和日文的~最好罗马音也有的~最终要的是中文翻译~
苏转苗答:已是深夜,悬挂在空中的一轮皎洁的明月,静静的散发出它的光芒 淡淡的,淡淡的……母亲抱着我,坐在海边的沙滩上,低声吟唱着这首歌 古老的子守歌 年幼的我,无法理解这古深邃的歌词 但是,我读出了母亲歌声里,那淡淡的哀愁 母亲………夜晚的大海是深黑色的,掀起层层的波浪 月光照耀在海面上,...


(编辑:全荷关)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网