首页 >>  正文

日本民歌。北国之春。汉字歌词全文

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-01
《北国之春》中日双语歌词 非直译
(整理:邹勇)

北国(きたぐに)の春(はる)
北国之春

白桦(しらかば)青空(あおぞら)南风(みなみかぜ) 
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风
こぶし咲(さ)くあの丘(おか)
木兰花开山岗上 
北国(きたぐに)の 
北国的春天
ああ 北国(きたぐに)の春(はる)
啊,北国的春天已来临
季节(きせつ)が 都会(とかい)では わからないだろと 
城里不知季节变换,不知季节已变换,
届(とど)いた お袋(ふくろ)の
妈妈犹在寄来包裹
小(ちい)さな 包(つつ)み
送来寒衣御严冬
あの故郷(ふるさと)へ
故乡啊故乡,我的故乡
帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
何时能回你怀中

雪融(ゆきど)け せせらぎ 丸木桥(まるきばし)
残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横
落叶松(からまつ)の芽(め)が吹(ふ)く
嫩芽初上落叶松 
北国(きたぐに)の
北国的春天
ああ 北国(きたぐに)の春(はる)
啊,北国的春天已来临
好(す)きだとおたがいに言(い)い出(だ)せないまま
虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情
别(わか)れてもう五(ご)年(ねん)
分别已经五年整 
あの娘(こ)はどうしてる
我的姑娘可安宁
あの故郷(ふるさと)へ
故乡啊故乡,我的故乡 
帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
何时能回你怀中

山吹(やまぶき) 朝雾(あさぎり)
棣棠丛丛 朝雾蒙蒙
水(すい)车(しゃ)小屋(ごや)
水车小屋静
わらべ呗(うた)闻(き)こえる
传来阵阵儿歌声
北国(きたぐに)の
北国的春天
ああ 北国(きたぐに)の春(はる)
啊,北国的春天已来临
兄贵(あにき)も亲父(おやじ)似(に)で
家兄酷似老父亲
无(む)口(くち)な二人(ふたり)が
一对沉默寡言人
たまには酒(さけ)でも
可曾闲来愁沽酒
饮(の)んでるだろうか
偶尔相对饮几杯
あの故郷(ふるさと)へ
故乡啊故乡,我的故乡
帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
何时能回你怀中


19896331167北国之春汉语歌词是啥?
双所田答:亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风木兰花开山岗上 北国之春天啊北国之春天已来临城里不知季节变换不知季节已变换妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横嫩芽初上落叶松 北国之春天啊 北国之春天已来临虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情...

19896331167北国之春的汉语歌词是什么
双所田答:亭亭白桦悠悠碧空 微微南来风 木兰花开山岗上 北国之春天 啊北国之春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中 残雪消融溪流淙淙 独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国之春天 啊北国之春天已来临 虽然我们已内心相爱 至今尚未吐...

19896331167北国之春歌词中文
双所田答:作词:林煌坤 作曲:吕远 亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 木兰花开山岗上 北国的春天 啊 北国的春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈又再寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国的春天 啊 ...

19896331167北国之春全部歌词中文
双所田答:歌曲《北国之春》全部中文歌词如下:我衷心地谢谢您 一番关怀和情意 如果没有你给我爱的滋润 我的生命将会失去意义 我们在春风里陶醉飘逸 仲夏夜里绵绵细语 聆听那秋虫它轻轻在 呢喃迎雪花飘满地 我的平凡岁月里有了一个你 显得充满活力 我衷心地谢谢您 让我忘却烦恼和忧郁 如果没有你给我鼓励和...

19896331167《北国之春》歌词中文汉字是什么?
双所田答:《北国之春》歌词如下:我衷心地谢谢您,一番关怀和情意,如果没有你给我爱的滋润,我的生命将会失去意义,我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语8聆听那秋虫它轻轻在,呢喃迎雪花飘满地。我的平凡岁月里有了一个你,显得充满活力,我衷心地谢谢您,让我忘却烦恼和忧郁,如果没有你给我鼓励和勇气...

19896331167歌曲<北国之春>的全词
双所田答:中文歌名:北国之春 日文歌名:北国の春 作词:いではく 作曲:远藤実 日语: 北国の春 先来看歌词:亭亭白桦悠悠碧空 微微南来风 木兰花开山岗上 北国之春天 啊 北国之春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈从家乡寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中 ...

19896331167北国之春原唱中文歌词
双所田答:1、《北国之春 》歌词:亭亭白桦 悠悠碧空 微微南风 辛夷花开在那山岗上 北国的 啊 这北国的春天 城市里不知道季节的变换吧 妈妈寄来了小小的包裹 好想回到 好想回到我的故乡去啊 残雪消融 潺潺溪流 独木小桥 落叶松上发新芽 北国的 啊 这北国的春天 虽然我们互相喜欢 却一直没能吐露真情 分别已经...

19896331167我要日本的“北国之春”的歌词和中文翻译
双所田答:送来寒衣御严冬,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。残雪消融溪流淙淙,独木桥自横,嫩芽初上落叶松,北国之春天,啊北国之春天已来临 ,虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情,分手已经五年整,我的姑娘可安宁,故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。棣棠丛丛朝雾蒙蒙,水车小屋静,传来阵阵儿歌声...

19896331167《北国之春》的全部歌词是什么?
双所田答:《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。歌词如下:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风 木兰花开山岗上,北国的春天 啊 北国的春天已来临,城里不知季节变换 不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹 送来寒衣御严冬,故乡啊故乡,我的故乡 何时能回你怀中,...

19896331167北国之春的歌词
双所田答:于日本乐 坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了 第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为国 内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民 谣之一。


(编辑:郗逄亨)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网