首页 >>  正文

求《傲慢与偏见》经典语句或语段(尽量长一些)25句 要中英文都有

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-05-18
求《傲慢与偏见》中语句(经典不经典都行)最少20条(越多越好),中英文都要

傲慢与偏见的全部台词

1、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

2、一个人不要起脸来可真是漫无止境。

3、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。

4、跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

5、尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室。

6、有心事应该等到单独一个人的时候再去想。

7、你必须知道你一定要知道这一切都是为你所做的。

8、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?

9、婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

10、连年怨阔别,一朝喜相逢。

11、要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,那么。最聪明最优秀的人————-不,最聪明最优秀的行为————-也就会变得可笑了。

12、美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。

13、急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。

14、自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。

15、大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。

16、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

17、这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸福。

18、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

19、太受人器重有时候需要付出很大的代价。

20、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。

Miss Elizabeth. Elizabeth小姐
[68:42.89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了
[68:45.16]These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬 我来Rosings只是为了见你
[68:47.23]l came to Rosings with the single object of seeing you.
[68:49.33]l had to see you.
[68:50.57]l have fought against my better judgment, my family's expectation... 我与自我判断 家庭期望
[68:53.40]the inferiority of your birth, my rank and circumstance... 你低微的出身 我自己的身份相抗争
[68:55.61]all these things, and l'm willing to put them aside and ask you... 我把它们弃之一旁 请求你能结束我的痛苦
[68:58.08]to end my agony. - 我不明白 - 我爱你
[68:59.11]l don't understand. l love you.
[69:04.65]Most ardently. 满怀深情
[69:09.72]Please do me the honor of accepting my hand. 真诚地希望你能接受我的求婚
[69:15.33]Sir, l appreciate the struggle you have been through... 先生 我钦佩你曾历经挣扎
[69:19.33]and l am very sorry to have caused you pain. 很抱歉 我给你带来了痛苦
[69:22.10]Believe me, it was unconsciously done. 那完全是无意造成的
[69:25.60]ls this your reply? Yes, sir. - 这就是你的回答? - 是的 先生
[69:27.47]Are you laughing at me? - 你在嘲笑我? - 不
[69:30.31]No. Are you rejecting me? 你在拒绝我?
[69:31.61]l'm sure that the feelings which, as you've told me... 我相信 以前使你未能向我表白的顾虑 现在一定能让你克制住这种好感
[69:33.61]have hindered your regard will help you in overcoming it.
[69:37.45]Might l ask why... 也许我可以请教一下 我为什么遭到如此无礼的拒绝?
[69:38.62]with so little endeavor at civility, l am thus repulsed?
[69:40.79]And l might as well enquire why... 我也想请问一下 你为什么非要告诉我 你是违背自己的判断而喜欢我的?
[69:42.29]with so evident a design of insulting me...
[69:44.12]you chose to tell me that you liked me...
[69:45.29]against your better judgment! No, believe me-- 如果我当真无礼 难道不也有情可原
[69:46.82]lf l was uncivil, then that is some excuse!
[69:48.73]But l have other reasons. You know l have. - 但你知道我有其他理由 - 什么理由?
[69:50.39]What reasons? 难道你认为我会去爱一个也许毁了
[69:51.70]Do you think that anything might tempt me to accept the man...
[69:54.20]who has ruined, perhaps forever... 我最心爱的姐姐的终身幸福的人吗?
[69:55.70]the happiness of a most beloved sister?
[69:59.00]Do you deny it, Mr. Darcy? 你敢说你没干吗? Darcy先生 你拆散了一对相爱的恋人

[70:01.64]That you separated a young couple who loved each other...
[70:04.14]exposing your friend to the center of the world for caprice... 使你朋友被指责为朝三暮四
[70:06.48]and my sister to its derision for disappointed hopes. 我姐姐被讥笑为痴心妄想
[70:09.65]And involving them both in misery of the acutest kind? 害得他们痛苦至极
[70:11.68]l do not deny it. - 我不否认
[70:14.19]How could you do it? - 你怎么能这么做?
[70:15.25]Because l believed your sister indifferent to him. - 我认为你姐姐对他无动于衷 - 无动于衷?
[70:17.15]lndifferent?
[70:18.22]l watched them most carefully... - 我意识到他已经一往情深 - 那是因为她害羞!
[70:19.36]and realized his attachment was deeper than hers.
[70:20.96]That's because she's shy.
[70:22.16]Bingley, too, is modest... Bingley也是 他也明白你姐姐对他没意思
[70:23.16]and was persuaded she didn't feel strongly for him.
[70:24.76]Because you suggested it. l did it for his own good. - 是因为你说的 - 我是为了他好
[70:26.86]My sister hardly shows her true feelings to me! 我姐姐对我都很少表现她的真情
[70:34.41]l suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 我想你是因为 怕我姐姐是为了他的财产?

[70:37.71]No! l wouldn't do your sister the dishonor! 我绝没有把你姐姐说成那样
[70:39.31]Though it was suggested-- What was? - 我只是说... - 说什么?
[70:42.05]lt was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 这是桩门不当户不对的婚姻
[70:44.48]Did my sister give that impression? No! No! - 我姐姐给你这种印象? - 不!
[70:47.25]No. There was, however, l have to admit, the matter of your family. - 不 是因为 怎么说 你们家人... - 我们想攀关系? Bingley先生似乎不是很介意
[70:49.75]Our want of connection?
[70:50.89]Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that.
[70:52.76]No, it was more than that. How, sir? - 不 不仅仅是这样 - 那是怎样? 先生
[70:54.06]lt was the lack of propriety... 因为你母亲和你妹妹的不成体统 有时候连你的父亲也再所难免
[70:55.19]shown by your mother, your three younger sisters...
[70:57.06]even, on occasion, your father.
[70:58.70][thunder rumbling]
[71:02.40]Forgive me. 请原谅我
[71:05.37]You and your sister l must exclude from this. 你和你姐姐当然排除在外
[71:12.38]And what about Mr. Wickham? 那Wickham先生的事怎么说?
[71:16.11]Mr. Wickham? Wickham先生?
[71:17.32]What excuse can you give for your behavior towards him? 你在这件事上还有什么好说的?
[71:19.82]You take an eager interest in that gentleman's concerns. - 你对他的事倒是很关心啊 - 他对我说了他的不幸遭遇
[71:21.82]He told me of his misfortunes.
[71:23.05]Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. - 是啊 他的遭遇是很不幸 - 你毁了他的大好前程
[71:25.29]You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 现在你还加以挖苦嘲笑
[71:28.69]So this is your opinion of me. 这就是你对我的看法
[71:31.33]Thank you for explaining so fully. 谢谢你解释得这么详尽 只怪我老实坦白了迟疑不决的原因
[71:32.73]Perhaps these offenses might have been overlooked had not your...
[71:35.13]pride been hurt by my honesty... My pride? 结果伤害了你的自尊心
[71:36.57]...in admitting scruples about our relationship.
[71:38.94]Could you expect me to rejoice... 难道你指望我会为你 那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?
[71:40.30]in the inferiority of your circumstances?
[71:42.54]And those are the words of a gentleman. 这就是一个绅士说的话
[71:45.24]From the first moment l met you... 从我刚一认识你的那刻起 你的狂妄自大 自私自利 无视别人的感情

[71:46.61]your arrogance and conceit, your selfish disdain...
[71:48.98]for the feelings of others... 就让我觉得哪怕我一辈子找不到男人 也休想让我嫁给你
[71:50.15]made me realize that you were the last man in the world...
[71:52.42]l could ever be prevailed upon to marry.
[72:07.37]Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 请原谅我 耽搁了你这么多时间
[114:03.91]l couldn't sleep. Nor l. My aunt.... - 我睡不着 - 我也是 我姨妈...
[114:07.15]Yes. She was here. 是啊 她来过
[114:09.92]How can l ever make amends for such behavior? 我怎样才能补偿你呢?
[114:13.46]After what you have done for Lydia, and l suspect for Jane also... 你为Lydia做了那么多事
[114:17.63]it is l who should be making amends.
[114:20.56]You must know. Surely you must know it was all for you. 你肯定知道 你肯定知道这都是为了你
[114:28.04]You are too generous to trifle with me. 你是个有度量的人 不会戏弄我
[114:31.17]l believe you spoke with my aunt last night... 你昨晚跟我姨妈的谈话 使我又有了希望
[114:33.14]and it has taught me to hope...
[114:34.91]as l had scarcely allowed myself before. 我以前不敢再指望什么
[114:39.01]lf your feelings are still what they were last April... 要是你的态度还是和四月份一样 就请你立即告诉我
[114:41.12]tell me so at once.
[114:44.29]My affections and wishes have not changed... 我的感情和心愿还始终如一
[114:47.46]but one word from you will silence me forever. 不过只要你一句话 我就永远不提此事
[114:55.80]lf, however, your feelings have changed... 如果 怎么说 你改变了心意...
[115:02.77]l would have to tell you, you have bewitched me, body and soul... ...我得告诉你
[115:07.48]and l love.... l love.... l love you. 你对我施了魔法 我的肉体 我的灵魂 我爱...
[115:08.79]我爱... 我爱你
[115:11.81]l never wish to be parted from you from this day on. 我从来没想过 今天要和你分开
[115:26.26]Well, then. 好吧
[115:32.73]Your hands are cold. 你的手很冷

My affections and wishes have not changed.But one word from you will silence me for ever.If, however,your feelings have changed

pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们

Misery can be caused by someone being just weak and indecisive.
一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全可能招致痛苦

并不是我们所有的人都会拥有浪漫。
Not all of us can afford to be romantic.

Bagger can't be a chooser.乞丐没有权利挑三拣四。

For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。

凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

You are too generous to trifle with me.你为人太真诚大方,不会以此来愚弄我。


17284198648傲慢与偏见经典语录及感悟
熊贵骆答:01. 傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》02. 我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。那是好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已经走了一半路了。——简·奥斯汀《傲慢与...

17284198648在简·奥斯汀的《傲慢与偏见》里,有哪些让人印象深刻的语录?
熊贵骆答:1、我,相信一个人不管是怎样的脾气,都免不了有某种短处,这是一种天生的缺陷,即使受教育受得再好,也还是克服不了。2、有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍会做错,引起不幸的后果。凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。3、你千万不能为了某一个人而...

17284198648傲慢与偏见的经典语录,还要注明是里面的谁说的
熊贵骆答:12、美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。13、偏见让你无法接受我,傲慢让我无法爱上你。14、用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。15、当我发现自己爱上你的时候,我已经无法自拔。16、对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。17、如果智慧真的高人一等,傲慢也就不会太过分。18...

17284198648傲慢与偏见经典语录
熊贵骆答:1、急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。——《傲慢与偏见》2、虚荣与骄傲是截然不同的两件事,骄傲是我们对自己的评价,虚荣却涉及我们希望别人对我们的评价。——《傲慢与偏见》3、虚荣的确是一种弱点。至于傲慢,只是一种来自精神上的优越感。——《傲慢与偏见》4、我绝不会因为失去...

17284198648傲慢与偏见经典台词
熊贵骆答:3.Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.骄傲多半干涉我们自己怎样看待自己,而虚荣则干涉我们想别人怎样看待我们。4.Misery can be caused by someone being just weak and indecisive.一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全招致痛苦。

17284198648傲慢与偏见经典语录
熊贵骆答:1. 如果说,大凡一个人爱上一个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情的变化当然既合情理,又叫人无可非议。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》2. 用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。 ——简·奥斯汀 《傲慢与偏见》3. 幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。

17284198648《傲慢与偏见》中的名句是什么?
熊贵骆答:1、一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多指我们对自己的看法,虚荣多指我们想要别人对我们抱有什么看法。2、尽善尽美的计划决不会成功,只有略带一点令人烦恼的因素,才不至于引起失望。3、急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。4、对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。5、婚姻幸福完全是...

17284198648简.奥斯丁《傲慢与偏见》精美语句
熊贵骆答:傲慢与偏见经典句子 要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》我已亭亭,无忧亦无惧。《傲慢与偏见》有心事应该等到单独一个人的时候再去想。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》不过天下事总是...

17284198648傲慢与偏见佳句摘录
熊贵骆答:——简·奥斯丁《傲慢与偏见》5 假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。 ——简 奥斯汀《傲慢与偏见》 6 偏见让我无法去爱别人,傲慢让别人无法来爱我。 《傲慢与偏见》 8.《傲慢与偏见》里的经典名句 1、It is a truth universally acknowledged, that a single...

17284198648求《傲慢与偏见》中语句(经典不经典都行)最少20条(越多越好),中英文都...
熊贵骆答:傲慢与偏见的全部台词 1、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。2、一个人不要起脸来可真是漫无止境。3、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。4、跟人家怨恨...


(编辑:窦阎冒)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网