首页 >>  正文

名著精读《傲慢与偏见》第11章 第4节

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-05-25
"Perhaps that is not possible for any one. But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule."
“或许谁都还会有这些弱点,否则可真糟了,绝顶的聪慧也要招人嘲笑了。我一生都在研究该怎么样避免这些弱点。”
"Such as vanity and pride."
“例如虚荣和傲慢就是属于这一类弱点。”
"Yes
vanity is a weakness indeed. But pride -- where there is a real superiority of mind
pride will be always under good regulation."
“不错,虚荣的确是个弱点。可是傲慢──只要你果真聪明过人──你就会傲慢得比较有分寸。”
Elizabeth turned away to hide a *** ile.
伊丽莎白掉过头去,免得人家看见她发笑。
"Your examination of Mr. Darcy is over
I presume
" said Miss Bingley; -- "and pray what is the result?"
“你考问达西先生考问好了吧,我想,”彬格莱小姐说。“请问结论如何?”
"I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect. He owns it himself without disguise."
“我完全承认达西先生没有一些缺点。他自己也承认了这一点,并没有掩饰。”
"No" -- said Darcy
"I have made no such pretension . I have faults enough
but they are not
I hope
of understanding. My temper I dare not vouch for . -- It is I believe too little yielding -- certainly too little for the convenience of the world. I cannot fet the follies and vices of others so soon as I ought
nor their offences against myself. My feelings are not puffed about with every attempt to move them. My temper would perhaps be called resentful. -- My good opinion once lost is lost for ever."
“不,”达西说,“我并没有说过这种装场面的话。我有够多的毛病,不过这些毛病与头脑并没有关系。至于我的性格,我可不敢自夸。我认为我的性格太不能委曲求全,这当然是说我在处世方面太不能委曲求全地随和别人。别人的愚蠢和过错我本应该赶快忘掉,却偏偏忘不掉;人家得罪了我,我也忘不掉。说到我的一些情绪,也并不是我一打算把它们去除掉,它们就会烟消云散。我的脾气可以说是够叫人厌恶的。我对于某个人一旦没有了好感,就永远没有好感。”
ty['væniti] n. 虚荣心,浮华,无价值的东西 adj. 虚荣心的
Vanity is his Achilles' heel.
虚荣自负是他的致命伤。
riority n. 优越性,优势
The plan is merely designed to maintain their nuclear superiority.
制定这个计划只是为了保持他们的核优势。
away 把 ... 打发走
She turn away in horror at the sight of so much blood.
她一看见这么多血就立刻吓得转过脸去。
ension n. 借口,要求,主张,自负,骄傲,权力,资格,预紧,预伸,预拉
He has no pretensions to being an expert on the subject.
他并不以这方面专家自居。
h for vt. 担保,保证,证明)
I can vouch for his honesty.
我可以为他的诚实做担保。
vi. 喷出,膨胀,骄傲 adj. 吹嘘的
His speech was just puff.
他的发言尽是吹捧而已。




19446124213名著精读《傲慢与偏见》第11章 第4节
史骂泼答:” "Yes vanity is a weakness indeed. But pride -- where there is a real superiority of mind pride will be always under good regulation." “不错,虚荣的确是个弱点。可是傲慢──只要你果真聪明过人──你就会傲慢得比较有分寸。” Elizabeth turned away to hide a **...

19446124213名著精读《傲慢与偏见》第11章 第3节
史骂泼答:"Not at all " was her answer; "but depend upon it he means to be severe on us and our surest way of disappointing him will be to ask nothing about it." 伊丽莎白回答道:“根本不懂,他一定是存心刁难我们,不过你最好不要理睬他,让他失望一下。” Miss Bingley ho...

19446124213Day5《傲慢与偏见》第一章到第十一章,读后感
史骂泼答:001.特别喜欢里面微妙微翘的人物刻画,无论什么阶层,父母都是最爱孩子的,无论是贝内德太太还是贝内德先生,他们都希望女儿们能有一个好的归宿,他们使用小伎俩,在他人看来这很可笑,但是这是现实生活中每个父母都可能会做的事情。002.简很单纯,和宾利先生跳舞2次就有好感,甚至可能爱上对方,这在...

19446124213《傲慢与偏见》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
史骂泼答:链接:https://pan.baidu.com/s/12W98TgHxUvq045Pf-h8wQA 提取码:pxk3 书名:傲慢与偏见 作者:[英国] 简·奥斯汀 译者:孙致礼 豆瓣评分:8.9 出版社:译林出版社 出版年份:2010-6-1 页数:304 内容简介:本书描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大...

19446124213简爱的傲慢于偏见这本名著各章节的内容分别是什么
史骂泼答:《傲慢与偏见》各章的主要内容如下: 第一章:彬格莱先生租住尼日斐花园。 第二章:班纳特先生拜访彬格莱先生,班纳特太太和小姐们谈论彬格莱先生。 第三章:彬格莱先生回拜班府,彬格莱和亲朋参加麦里屯的舞会 达西与伊丽莎白初次见面。 第四章:吉英向伊丽莎白倾诉自己爱慕彬格莱先生 ,姐妹谈论彬格莱和达西。 第...

19446124213哪个版本的《傲慢与偏见》翻译得好?
史骂泼答:《傲慢与偏见》,第一卷第十一章 P44 上海译文出版社 [英]简•奥斯丁著 王科一译 1996年12月上海第1版1998年12月上海第4次印刷 1.4 C版 “如果你指的是达西,”她哥哥大声说道,“他可以在舞会开始之前上床去睡觉,随他的便好啦——舞会可是说定了非开不可的,只等尼科尔斯准备好足够的白汤,我就下请帖。”...

19446124213《傲慢与偏见》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
史骂泼答:《傲慢与偏见》([英国] 简·奥斯汀)电子书网盘下载免费在线阅读 资源链接:链接:提取码: h2kh 书名:傲慢与偏见 作者:[英国] 简·奥斯汀 译者:张玲 豆瓣评分:8.9 出版社:人民文学出版社 出版年份:1993-7 页数:310 内容简介:《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作,是一部描写爱情与婚姻的...

19446124213《傲慢与偏见》读书笔记5篇精选大全
史骂泼答:《傲慢与偏见》读书笔记1 早就听说这是本极好的书,一日,偶得此书,即迫不及待地翻下去了。如果说开始是抱着猎奇的态度来看此书的话,那么到了之后,便是迫不及待地想翻下去了。 这本书主要是经过贝内特一家几个女儿的婚姻描述,反映了几种不一样的婚姻观念。在感情中,究竟是应当把美貌、金钱、地位还是感情本...

19446124213《傲慢与偏见》读后感大全(8篇)
史骂泼答:《傲慢与偏见》无论是曲折的爱情还是丰富的人物性格都让我意犹未尽。 傲慢、偏见,是我们很常见的弱点和毛病。每一个人其实都很容易被自己的主观印象所驱使,因而容易对别的人下不正确的注解,进而造成了彼此之间的误会。一个人所给予的第一印象固然可以影响到很多事,但并非一定不会改变,要有更加深入的了解,才能有更...

19446124213《傲慢与偏见》读后感
史骂泼答:《傲慢与偏见》读后感1 看完这本书之后,引发了我的思考:美好的爱情与婚姻是什么样子的,我们又该如何才能拥有幸福?同时也给我带来了一些感悟。 我赞叹达西和伊丽莎白的爱情,不仅是因为他们是主角。伊丽莎白活泼可爱,举止优雅,有主见,不俗气。她对问题对人常常能有精确独到的看法,能看到别人所不能看见问题的实质与人...


(编辑:戎萧振)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网