首页 >>  正文

请帮忙翻译写一下简短的拉丁文和印度文的祝福语,谢谢 。

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-05-18
急寻拉丁语祝福语--------------------------------

Benedicite = Bless you
Benedicamus Deus=May God bless you

应该是indicium,第二变格的词。
不过这个和现在我们意义上的Information不大一样,是法庭上用的证据之类。现在我们说的“信息”在古罗马时期有没有对应概念是个问题。需要考据一下

希望我父母老婆孩子健康快乐幸福

Parentibus sanum et uxorem ac liberos; spero laetum laeta。【拉丁语】
मैं अपनी पत्नी और स्वस्थ बच्चों और माता पिता को खुश उम्मीद है, खुश【印地语】
Saya berharap istri dan anak-anak yang sehat dan orang tua bahagia, senang【印尼语】


13055903059请帮忙翻译写一下简短的拉丁文和印度文的祝福语,谢谢 。
居府筠答:希望我父母老婆孩子健康快乐幸福 Parentibus sanum et uxorem ac liberos; spero laetum laeta。【拉丁语】मैं अपनी पत्नी और स्वस्थ ब&...

13055903059将中文准确的翻译成拉丁文
居府筠答:Charity never faileth: …而我的先生曾让我们背过另一个版本,也就是一楼的版本,则脱胎于英语标准版(ESV, English Standard Version)的。译文如下:Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not ...

13055903059帮忙翻译几句拉丁文
居府筠答:荣耀属于圣父,圣子,圣灵。如同在开始,和在现在,和一直以来,直到永远的永远 给你个好读点的版本 Glōria Patrī et Fīliō et Spīrituī Sanctō: sīcut erat in prīncipiō et nunc et semper et in saecula saeculōrum. Āmēn.Glōria 荣耀 也就是glory Pater 父亲 Fīlius 儿子 Spīri...

13055903059哪位高人可以帮我翻译这些拉丁文句子?
居府筠答:那它一定是”De Mysteriis Dom Sathanas”.

13055903059把我的生日翻译成拉丁文或印度文
居府筠答:我弄的是印度文,农历的是第一个,阳历是第二个。至于纹在哪里嘛...自己决定好点的哦。

13055903059翻译成拉丁文
居府筠答:闪耀於夜空的星晨,请指引我到达彼方之路途,以黑夜之王,大气之精灵下令,风啊送我一程吧无所不能的风之精灵啊以大气为弓,光辉为箭,承受我意志的力量,划破那远天的虚空吧--风之力量虚幻的风啊,幻化成守护的龙吧! Lucifer splendet noctu caelum placeat dírige me venire trans viam regis ...

13055903059中文翻译成拉丁文
居府筠答:菠菜. 英名:Spinach. 学名:Spinacia oleracea 银杉(学名:Cathaya argyrophylla)是松科银杉属(拉丁语:Cathaya)下的单属种, 主要分布在中国广西、贵州、湖南和四川。海金沙 ‧英文名称: Japanese Climbing Fern ‧学名:Lygodium japonicum (Thunb.) Sweet Lygodium microstachyum Desv....

13055903059帮忙把 刘俊 翻译成拉丁文和印度文 ?
居府筠答:liu jun लियू जून

13055903059关于拉丁文的翻译
居府筠答:matutinus (拉)在早晨, 晨间的 Aurora Aurora1、 奥罗拉 2、 美国科罗拉多州东北部一城市 3 、美国伊利诺州东北部一城市及工业中心 名词 1‘罗马神话’奥罗拉(曙光女神; 相当于希腊神话之伊奥斯 (Eos) )2 奥罗拉 (女子名)源自拉丁涵意 : "dawn" 代表黎明同义字 : Aurore (法、德) ,Zora,...

13055903059高手帮忙翻译几个词~谢过 ,拉丁语
居府筠答:翻译得很好,就是拉丁语中“拔剑”的说法。梦想 SOMNIVM (somnium)这个一样。开拓 INCREMENTVM (incrēmentum)本意是“发展”、“扩大”、“成长”。我觉得,引申一下理解成“开拓”,跟本意是基本符合的,推荐。尝试 TEMPTATIO (temptātiō)experientia 的基本意思就是“尝试”、“试验”;temptātiō ...


(编辑:万典狠)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网