首页 >>  正文

Vitas的《星星》谁有音译成中文的歌词?

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-02
谁有维塔斯《星星》的中文谐音歌词?

好球耨嘎拉see see倍(多少次我 问自己)
[00:30.65]砸(ra)拉瓦 哇不卢 斯(为何我降生于世 长大成人)
[00:34.68]莱术乌拉丢桑斯贝,亚乌拉斯良 伊珑 斯(为何云层流动 天空下雨)
[00:41.61]来求五霸不纳巴卡,依度 呐师弟(在这世上 别为自己期盼什么)
[00:48.49]瓦塔米里迪拉see bia,泥鳅喔,mia 师弟(我想飞向云际 但却没有翅膀)
[00:55.36]呀物类笼里提那巴卡,达K里,耶夫利 nia(那遥远的星光深深吸引着我)
[01:02.32]马里提那米莉娜卡,到资料 兹尼塞。(但要触到星星却如此艰难 )
[01:09.27]闹资料里厮打你吼,后怎 布里斯卡(管它近在咫尺)
[01:15.74]印尼离子呐号子里雄,弟俩 布拉斯嘎(也不知我是否有足够的力量能够朝它奔去)
[01:24.88]呀!巴拉书由 绍珠珠哦~~~~~(我会稍作等待)
[01:31.77]嘿!萨比拉斯苏咕噜 夫不哦~~~~~(然后开始上路)
[01:38.57]呀!萨拉杜时依你 世道哦~~~~咦(跟随着希望与梦想)
[01:45.67]聂!达也嘎莱see斯耶 妈呀啊~~~啊(不要熄灭 我的星星)
[01:51.75]巴斯到一(等着我)
[02:19.89]丝糕卡谁-谁孽带龙 布斯达依,不ruai来提(在我面前还有多少路 要走)
[02:26.79]寺高利布巴卡里米基里雄 死到(实力)史bia 那埃及(有多少山峰要去翻越 为了寻找自己)
[02:33.80]斯高实施四岛纳斯到沟里, 你巴莱 布尼 斯(我又将有多少次 跌下悬崖)
[02:40.80]斯高纳斯簌簌布拉, 依也 类斯文艘(一切从零开始 而这是否会有意义)
[02:52.24]呀!巴拉书由 绍珠珠哦~~~~~(我会稍作等待)
[02:59.09]嘿!萨比拉斯苏古路 夫不哦~~~~~(然后开始上路)
[03:05.74]呀!萨拉杜时依你 世道哦~~~~咦(跟随着希望与梦想)
[03:13.03]聂!达也嘎莱see斯耶 妈呀啊~~~啊(不要熄灭 我的星星)
[03:18.12]巴斯到一(等着我)

妹纸,我不想赚黑心经验,你上网搜就有了。俺这也是复制黏贴的。

音译:
瓦秋诺嘎那CC贝,
萨拉瓦 瓦布鲁斯,
来秋握拉丢撒马斯贝,
雅斯拉斯列 依落 斯,
来起翁累无卡巴卡,
一度 那是地,
瓦他米列里雷C比亚 你去卧 尼亚日地,
雅雷无泪跳卡巴卡 达可雷 耶夫尼亚,
马尼特米尼亚耶咋利卡,
到子料 丝里斯来,
闹资料所达斯达可尼列或,
或C 不里丝卡,
因尼子那哟化及雷斯由,
弟俩 布拉斯嘎,
呀 巴塔苏一小处处~~~特,
嘿一 撒给啦撒不路服布呜呜呜,
斯俩 撒那迪亚是他一文是多~~~~~依,
捏 打该拉C撒 妈呀啊啊啊,
巴丝多依~~~,
斯高科谁一小捏达弄,
布里斯达一 不拉一提,
斯高科迫可尼基么里文是嗡 ,
史道C比亚 闹一期,
斯高科哈撒特雅斯乃斯高呜雨,
捏巴德次 污泥斯,
斯高嘎那神那扫死墓拉,
一夜 斯 来斯门搜,
呀 巴塔苏一小处处~~~特 ,
嘿一 撒给啦撒不路服布呜呜呜,
斯俩 撒那迪亚是他一文是多~~~~~依,
捏 打该拉C撒 妈呀啊啊啊,
巴丝多依~~~,

  1. 歌名:《星星》,专辑:Мама,歌手:Vitas,外文名:Звезда。

  2. 中文歌词:星星 (Star)(Natalia,Aileen译)
    多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
    为何云层流动,大雨倾盆。
    在这世上,别为自己企盼任何事情。
    我想飞向云中,只是我没有翅膀。
    星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
    而我确实不知道自己是否有足够的力量
    我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
    不要燃尽自己,我的星星,请等我
    有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
    有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
    而这一切是否有意义
    我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
    那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
    不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)  

  3. 俄语歌词:

    Очень много раз я себе
    задавал вопрос
    Для чего родился на свет, я взрос
    Для чего плывут облака и идут дожди
    В этом мире ты для себя ничего не
    Я бы улетел к облакам - жаль крыль
    Манит меня издалека тот звездный
    Но звезду достать нелегко, хоть ц
    И не знаю, хватит ли сил для броска
    Я подожду еще чуть-чуть
    И собираться буду в путь
    Я за надеждой и мечтой
    Не догорай звезда моя
    постой
    Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
    Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
    Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
    Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл
    Я подожду еще чуть-чуть
    И собираться буду в путь
    Я за надеждой и мечтой
    Не догорай звезда моя
    постой

  4. 歌手简介:维塔斯(Vitas),原名维塔利·弗拉达索维齐·格拉乔夫,艺名维塔斯。1981年2月19日出生于拉脱维亚。是俄罗斯流行音乐领域著名男歌手,以其跨越五个八度的宽广音域和高音区雌雄难辨的声线著称,有“海豚音王子”的美誉。



两个版本,个人觉得央视那个更好些,毕竟是专家的翻译。
1、星星 (Star)(Natalia,Aileen译)

多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)

1、星星(央视版翻译)
多少次我
问自己
为何我降生于世
长大成人
为何云层流动 天空下雨
在这世上 别为自己期盼什么
我想飞向云际 但却没有翅膀
那遥远的星光深深吸引着我
但要触到星星却如此艰难
尽管它近在咫尺
也不知我是否有足够的力量能够朝它奔去
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭 我的星星
等着我

在我面前还有多少路
要走
有多少山峰要去翻越
为了寻找自己
我又将有多少次
跌下悬崖
一切从零开始
而这是否会有意义
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭 我的星星
等着我

01. Звезда.

Очень много раз я себе задавал вопрос:
"Для чего родился на свет я, взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?"
В этом мире ты ничего для себя не жди!
Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет!
Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
И не знаю, хватит ли сил для броска?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?!
Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?!
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?!
Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!

1. The Star (Zvezda)

So many times I asked myself
What for I was born into this world and grew up
And why the clouds float and rains pour
You shouldn't expect anything for yourself in this world

I would fly up to the clouds but I have no wings
That starlight lures me from afar
But it's hard to reach the star though the goal is close at hand
And I don't know if I 'll have enough strength for the throw

I'll wait just a little bit more
And then will get ready for my journey
Towards the Dream and Hope
Oh my star, please don't burn out, just wait!

How many paths do I have to go by?
How many peaks should I conquer to find my own self?
How long should I keep falling from the cliff?
How many times should I start from the beginning and is there any sense to it?

I'll wait just a little bit more
And then will get ready for my journey
Towards the Dream and Hope
Oh my star, please don't burn out, just wait!
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/21955035.html?si=2

你要做好心理准备,很搞笑的!

欧亲母诺嘎拉丝牙些别
扎达瓦 洼泼落丝
德lia切沃拉季e虾拿丝未(以下“未”都是“乌爷”连读)特
牙夫丝落丝烈 衣落丝
德lia切沃衣泼累乌搭拉嘎
衣杜特 搭湿季
外搭密烈dei德lia些bia
泥切沃 捏湿季

牙背乌烈接e嘎波接嘎母
搭科累里 耶夫涅
妈泥特灭nia 衣丝搭烈嘎
多特兹未兹特内衣丝未特
nou兹未兹嘟搭丝大气捏烈科过
祸气菜里波力兹嘎
衣捏兹那哟喝瓦季特里系e
德俩 波拉丝嘎

牙 八搭日肚爷笑 秋七秋七
衣 仨逼拉擦 不肚夫不七
夫丝烈特扎 拿介日搭衣 衣 灭起多衣
捏 搭拉嘎衣兹未兹搭 玛牙
八丝多衣

丝过里嘎rai母捏爷笑搭落克
拨烈丝多衣特 泼拉衣季
丝过里嘎八嘎力七未了深
湿多背些bia 拿衣季
丝过里嘎rai沙特未斯诺衣 丝嘎累
母涅 八大七 夫尼丝
丝过里嘎拿起那起夫笑丝怒俩
衣爷丝气 哩丝没搜

牙 八搭日肚爷笑 秋七秋七
衣 仨逼拉擦 不肚夫不七
夫丝烈特扎 拿介日搭衣 衣 灭起多衣
捏 搭拉嘎衣兹未兹搭 玛牙
八丝多衣

有个视频教你怎么唱这个歌的发音
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b700398010009gu.html
中文翻出来很怪,有罗马字的,你就象读拼音那样就行了
罗马音歌词:(转载非原创)
oqinoga nasasiube sadava vabros
Lequevoda disanasve yablaselan biros
nachevobu wudablaga idu dachdis
vedenmili delisebelir mich-wo nech-dis
yabuwuli tecabaga da-cli besne
manitemini istalica dosvions nisve
nosve sutas takulimihom hose bliscas
inisnayo honajodlici dela bulaska
Ya balashuyi shojuju~~~~~t
Yi sabila sabudubu~~~~~
Sla sala dushida imishdu~~~~~i
Nen dacales disda maya~~~~~
basdui~~~~~
sguakshuei shomu nedaloc blisdayi blaeiqi
sguakbaca niqiniveleshion stoc-cib-ya na-iqi
sguakshusa tayastasc-win nabades fu-nis
sguaknache nasas mulia iyes lis-mueso
Ya balashuyi shojuju~~~~~t
Yi sabila sabudubu~~~~~
Sla sala deshida imishdu~~~~~i
Nen dacales disda maya~~~~~
basdui~~~~~

多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)

1、星星(央视版翻译)
多少次我
问自己
为何我降生于世
长大成人
为何云层流动 天空下雨
在这世上 别为自己期盼什么
我想飞向云际 但却没有翅膀
那遥远的星光深深吸引着我
但要触到星星却如此艰难
尽管它近在咫尺
也不知我是否有足够的力量能够朝它奔去
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭 我的星星
等着我

在我面前还有多少路
要走
有多少山峰要去翻越
为了寻找自己
我又将有多少次
跌下悬崖
一切从零开始
而这是否会有意义
我会稍作等待
然后开始上路
跟随着希望与梦想
不要熄灭 我的星星
等着我


15066096668Vitas的《星星》谁有音译成中文的歌词?
熊师胥答:歌名:《星星》,专辑:Мама,歌手:Vitas,外文名:Звезда。中文歌词:星星 (Star)(Natalia,Aileen译) 多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。为何云层流动,大雨倾盆。在这世上,别为自己企盼任何事情。我想飞向云中,只是我没有翅膀。星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即...

15066096668Vitas的《星星》音译
熊师胥答:这个是千千静听论坛上的 [00:00.00]歌曲:星星(star)[00:04.66]歌手:vitas 真正原名:(维塔利.格拉乔夫)[00:08.56]工作室:SparkMedia [00:12.00]LRC制作:S-BOY [00:17.88]QQ:158418476 [00:20.88]《星星》的谐音版歌词 [00:27.76]好球耨嘎拉see see倍(多少次我 问自己)[0...

15066096668谁能帮我把这首韩语歌词音译汉语(不是翻译成中文意思) 谢谢啦,好心人...
熊师胥答:머물러 있던 기억은 덤덤하게 불쌍하게毛姆老 一den 尅要跟 (到么)到吗该 (扑日)桑哈该 그대 다시 불러 오...

15066096668FTIsland的《I wish》中文音译的歌词谁有,麻烦发qq邮箱里。
熊师胥答:I Wish---ftisland 闹闹木(u)也包扫 男你噶恰米娜 闹闹木掐ki 所 男你噶恰米娜 为嘛你要加你 叫他不叫噶(b)嫩 内噶为宜老噶 怕不巧老 没宜没宜里(r)都闹木到无聊 怒能噶吗度 都闹木到无聊 nao 胡(er)带吗加纳 难新疆一道聊 素米忙靠 baby 难啦秒出可i扫 老秒出可i扫 lone...

15066096668谁知道《It’s You》的中文音译歌词???
熊师胥答:say有 男dei都偶记满股你那够 及噶 及噶 系噶你 户楼都 奥那 oh oh only for you oh oh only for you 难闹咯 口闹老 口哪呢为毛r有r你 为毛r有r你 难闹咯 口闹老 口哪呢 ~~~呐~~~歌 奴尬 奴尬 么还高 ...

15066096668谁帮帮忙把人柱爱丽丝的罗马音译成中文谐音!
熊师胥答:莫里 你 嗲ki踏 米级 伊嘎伊 你 , 卡浓j哦 浓 哪嘛 喔 示路 j呜阻 哈哪示 你棒咩 阿里苏 哈哦哆哪示苦 呜踏喔 呜踏 跌 , 呼示gi 浓 苦你 伊罗嗯哪 哦哆 喔 阿呼咧 撒谢跌 , 苦路 踏 谢卡伊 喔 呜米大示 踏 索嗯哪 阿里苏 哈 , 吧拉 浓 哈哪 伊卡咧踏 哦哆过 你 呜...

15066096668英语名字音译成汉语有什么规则吗,还是想用哪个字就用哪个字?
熊师胥答:说实话英译中文名没有什么强烈的规则,按谐音来,但香港,台湾,大陆翻译的都经常有差别,多数是约定习成的翻译方法,基本上谁先翻译的会更有话语权。比如说sophie 索菲 都是大家都赞成这种叫法,george乔治等等都一样,民国时期就开始这么叫,有差别的,简单例子Ronaldo最开始叫郎拿度,后来我们一般叫...

15066096668nuabo歌词韩语音译(音译成中文的)并标明哪一句谁唱的。
熊师胥答:完全手敲的亲,中间还误删了一次T T 如果有错误还请亲见谅昂~NU ABO Hey!YO [Krystal]:나어떡해요언니내말을들어봐Na o do kei yo on ni nei ma le de lo bua 내가&#...

15066096668谁有《she》英文歌的中文音译
熊师胥答:[00:47.09]She sings to the moon and the stars in the sky 她对着天上的月亮和星星唱歌 [00:51.80]Shining from high above you shouldn’t ask why 为什么它们在天空中闪耀 你已知道答案 [00:56.48]She is the one that you never forget 她就是那个你忘不了的人啊 [01:01.07]She...

15066096668罗马音音译成中文
熊师胥答:那马努茹我嘉泽镍胡卡重新纳嘎拉 to u kyo u no so ra na ga me te ta ra 你不那么见长南尕我告诉局长类风湿性关节炎,类风湿性关节炎 too ku de ku ra shi te ru a na ta no ko to wo 太的裤类风湿性关节炎史特茹钠局长没有柯沃 hu too mo i da su ge n ki de su ka 胡...


(编辑:蔚钧晏)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网