首页 >>  正文

求初音未来たんこぶベイベ这首歌的翻译

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-06-14
跪求大神赐予我deco*27《たんこぶベイベ》的罗马音和日语歌词!最好合在一起!!赏金100!

たんこぶベイベ - DECO 27
词:DECO*27
曲:DECO*27

たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka
爱でしょうか? Say Yeah
ai deshouka? Say Yeah
たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka?
恋でしょうか? Say Wow
koi deshouka? Say Wow
たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka?
梦でしょうか? Say Yeah
yume deshouka? Say Yeah
たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka?
魅惑のクリティカル装备
miwaku no kuridhikaru soubi
イケてるあいつも
iketeru aitsu mo
尻軽あの子も
shiri karu anoko mo
みんなみんなたんこぶだ
minna minna tankobu da
ねえ、そうしよう?
nee, sou shiyou?
たんこぶベイベ ...
tankobu beibe...
たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka?
仆でしょうか? Say Yeah
boku deshouka? Say Yeah
たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka?
君でしょうか? Say Wow
kimi deshouka? Say Wow
たんこぶってなんでしょうか?
tankobu tte nan deshouka?
希望でしょうか? Say Yeah
kibou deshouka? Say Yeah
たんこぶって***でしょうか?
tankobu tte *** deshouka?
疑惑の牛になる奥义
giwaku no ushi ni naru ougi
可爱いあの子も
kawaii anoko mo
スカしたあいつも
suka shita aitsu mo
みんなみんなたんこぶだ
minna minna tankobu da
ねえ、そうしよう?
nee, sou shiyou?
たんこぶベイベ ...
tankobu beibe...
少しは考えてあげよう
sukoshi wa kangaete ageyou
痛みと同じ诞生日
itami to onaji tanjyoubi
たんこぶ 君はもしかして
tankobu kimi wa moshikashite
たんこぶベイベ ...
tankobu beibe...

天空之城

DECO*27

たんこぶベイベ feat.初音ミク

作词:DECO*27
作曲:DECO*27

たんこぶってなんでしょうか?
爱でしょうか? Say Yeah
たんこぶってなんでしょうか?
恋でしょうか? Say Wow

たんこぶってなんでしょうか?
梦でしょうか? Say Yeah
たんこぶってなんでしょうか?
魅惑のクリティカル装备

イケてるあいつも 尻轻あの子も
みんなみんなたんこぶだ ねえ、そうしよう?

たんこぶベイベ

たんこぶってなんでしょうか?
仆でしょうか? Say Yeah
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
たんこぶってなんでしょうか?
君でしょうか? Say Wow

たんこぶってなんでしょうか?
希望でしょうか? Say Yeah
たんこぶって***でしょうか?
疑惑の牛になる奥义

可爱いあの子も スカしたあいつも
みんなみんなたんこぶだ ねえ、そうしよう?

たんこぶベイベ

少しは考えてあげよう
痛みと同じ诞生日
たんこぶ 君はもしかして

たんこぶベイベ
请您自己找个靠谱的翻译器一句一句耐心地翻译吧!

这首歌中文名是《天空之城》
演唱 初音ミク

远处的地平线闪闪发光
是因为它正将你掩藏在某处
无数耀眼的灯火令人怀念
是因为你就在它们之中
那么 出来吧 将一片面包
刀子 台灯 统统塞入包裹中
父亲留下了 狂热的梦想
母亲给予了 那个企盼的眼神
地球在旋转 将你掩藏
闪耀的瞳孔 灿烂的光芒
地球在旋转 乘载着你
乘载着总有一天一定相遇的我们
父亲留下了 狂热的梦想
母亲给予了 那个企盼的眼神
地球在旋转 将你掩藏
闪耀的瞳孔 灿烂的光芒
地球在旋转 乘载着你
乘载着总有一天一定相遇的我们


19694794411求初音未来たんこぶベイベ这首歌的翻译
闵哈钟答:たんこぶベイベ feat.初音ミク 作词:DECO*27 作曲:DECO*27 たんこぶってなんでしょうか?爱でしょうか? Say Yeah たんこぶってなんでしょうか?恋でしょうか? Say Wow たんこぶってなんでしょうか?梦でしょうか? Say Yeah たんこぶってなんでしょうか?魅惑のクリティカ...

19694794411たんこぶベイベク 歌名翻译
闵哈钟答:天空之城

19694794411初音未来裏表ラバーズ罗马音和汉译
闵哈钟答:どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー doushite zukume no mainichi sou shite aa shite kou shite sayonara beibee 现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittai na kono shinzou どこかに良いことないかな...

19694794411初音未来裏表ラバーズ歌词什么意思
闵哈钟答:どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。这般那般想要确认现在地点的语言 伸手紧紧抓牢 どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 不知不觉间一天的尽头又要到来 这样那样之后说道再见吧哈尼~现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 面对...

19694794411初音未来【表里不一】中文歌词
闵哈钟答:大概は暧昧なイノセントな大灾害を振りまいたエゴを孕ませ どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。大概将散布暧昧而天真的大灾害的自我孕育而出 不知为何好像手已经掌握到确认现在方位的话语了。どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 现...

19694794411求初音未来《里表》歌词
闵哈钟答:どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。dounikakounika genzaichi ten wo kakuninshi ta kotoba wo teni tsukan dayouda .どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベーdoushite kotogotoku me no mainichi soushiteaashitekoushite sayonarabeibe-现実直视と现...

19694794411谁能告诉我下 初音未来 那首<表里loves>的日文歌词,假名不要了.最好...
闵哈钟答:大概は暧昧なイノセントな大灾害を振りまいたエゴを孕ませ どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。孕育出一手导演大概暧昧的纯洁大灾害的自己 好歹算是掌握了确认现在地点的几句话。どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 现実直视と现...

19694794411请问哪有初音未来シュレディンガイガーのこねこ完整日文与中文歌词_百 ...
闵哈钟答:木星金星宇宙の神秘も 吹っ飞ぶくらいの弾道轨道で 机の上に置いた地球仪を グルグル回して七回転半 光速移动で廻る银河系 真夜中の魔法 天体観测夜空に飞び立つ 子猫こねこの见つめる视线が 电力オーバー停电寸前 タイムカプセルで时间遡行する 目覚まし时计のベルを止めて 二...

19694794411谁有___裏表ラバーズ-初音未来___这歌的歌词···要中文的读音比较接近...
闵哈钟答:nama どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー doushite kotogotoku me no mainichi soushiteaashitekoushite sayonarabeibe- 现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 genjitsu chokushi to genjitsutouhi no omoteuraittai nakono shinzou どこかに良いことないかな,なんて裏返...

19694794411初音未来 歌词
闵哈钟答:どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。这般那般想要确认现在地点的语言 伸手紧紧抓牢 どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 不知不觉间一天的尽头又要到来 这样那样之后说道再见吧哈尼~现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 面对...


(编辑:翟使削)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网