首页 >>  正文

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-05-31
请高手把下面这段话翻译成日语...!!谢谢了

小さい顷から知っているどんな绝望と暗を、私はこのように育った。苦しくても、私も憧れ光。それでも私も一度も选択堕落…。私も他の人のように、普通の大人になって欲しいと、普通の幸せ。亲の无能、大変な毎日。私は受けて仕方がないので、亲の世话をするのは私の责任だ。これは私のやるべき…もしかして幸せの中で成长した、単纯な女の子が似合い、本当のあなたを愈し。私はこの…。私は自分の苦しみたくないながらも持ってあなたに苦痛…君は幸せになってほしい真心の…

围绕着高中生和摩托车问题,在琦玉县发生的这件事。听到的人都会觉得很不舒服。琦玉县的教育委员会要求琦玉县警提供高中生首次取得摩托车驾照者的名单,并将其交给学校的生活指导员阅览。通过调查名单,负责生活指导的教员可以了解自校学生的驾照取得情况。并且,可以有针对性的对学生进行处分。
在琦玉县,几乎所有的高中校规都禁止考取驾照。违反者将被处以自宅悔过,没收驾照等处分。据县教委情报,这种阅览在每周五于县厅内进行,至少进行了5年以上。
对于这种名单阅览,县教委表示【为了预防高中生相关的摩托车死亡事故,可视为指导的一个环节】。背后的基本方针是,不让高中生考取驾照,不让高中生骑乘摩托车。

今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。
だって、自分のことを信じてください。
明け方の阳の光がびびっとさしている。
曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。
太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。
未来を迎えて笑おう~ 阳光が君に勇気を与える。
日の方向を向いていて咲く花は太阳のように辉かしく咲き乱れた。
君の笑颜も太阳のように感动させる。
太阳はそれの唯一の信仰だ。ひまわりだったからだ。
未来は选べるに値する道がたくさんあるから、小さい失败ですぐ谛めてなんて、君らしくない。
失败でも何でも、构わないから。
前向きにすれば、君は绝対できるぞ。
だから、自分のことをちゃんと信じてください!

这是以男生口吻翻的哈。。。有需要我可以再修改

不论是现在,还是未来,对于你来说 今でも未来でも、贵方にとっては
能选择的路有很多 选ぶ道が沢山ある
请相信自己  自分を信じろ
早上的晨光轻轻照射 朝日が軽くて照らす
墙角的向日葵也变得那么闪耀 隅の向日葵も辉いてる
不停散发着充满勇气的力量 勇気が溢れるパワーが散らす
你背对着阳光在哭泣着 太阳に背向けるあなたが泣いている
呐 转过身来吧 ほら、振り替えてみてよ
迎着未来而笑吧 阳光赐予你勇气 未来に向き合って笑おう、太阳が贵方に勇気を与える
向着太阳的方向而开的花朵 太阳にむいて咲いている花弁
绽放起来就像阳光一样灿烂 太阳のようにきらきら咲く
而你的笑容 あなたの笑颜も
也如阳光一般令人感动  光のように感动される
太阳是它唯一的信仰 太阳が一つだけの信仰
因为它是向日葵 それは向日葵
未来有许多值得让你选择的路 未来にはあなたが选ぶ道が沢山ある
受到一点挫折就放弃 这并不是你 ささかな挫折で谛めるのは贵方ではない
失败了又有什么关系 负けてもどうでもいい
面向未来 未来に向き合って
你能做到一切  あなたが何でも出来る
请相信自己 自分を信じろ

今も未来も あなたにとって
选ぶ道がたくさんある
自分を信じて
朝の光がやさしくふりそよぐ
隅に向日葵もきらきらと辉く
勇気満ちたパワーが放っている
ほら 振り向いて
未来に向かって笑おう 太阳が勇気を与えるから
太阳に向かって咲かせる花
绽びる花びらは日光のように 煌く
あなたの笑颜も
光のように人を感动させる
彼は向日葵だから
太阳は唯一の信仰
これからたくさんの选ぶ道がある
ちょっぴりした挫折で谛めるなんて 君らしくない
一度失败しても何にもならない
前を见て
あなたができる 必ず
自分をよ
(要照我的想法,如果是动漫主题曲上用的话,那就是最后那句“相信自己”就用“必ず就ok了”,感觉也能到位,不过基于原词的话,翻译对应些,还是用多一次“信じ”也无妨)

今でも、未来でも、君にとっては、
歩める道がたくさんある、
自分を信じてください、
朝のヒカリが缓めて照らして、
壁の片隅にいるひまわりも辉いている、
勇気が満ちた力を発散続けている、
君は背中を太阳に向かって泣いてる、
ね、振り向きしましょう、
未来を向かって笑いしましょう、ヒカリが君に勇気をくれる、
太阳の方向へ咲いてる花は
咲き绽ぶとヒカリのような明るく、
君の笑颜は、
ヒカリのように、人の胸を打てる、
太阳は彼の信仰、
それは彼はひまわりだから、
未来は君が选ぶたる道がまだまだある、
ただ挫折を合うと谛める、それは君じゃない、
失败しても、それは何を表するなのか、
未来へ向かって、
君は何でもできる、
自分を信じてください。

以上人为翻译,谢谢,希望帮到您。

今も、まだ未来で、あなたにとって选択できる道がたくさん自分を信じて朝の光をそっと照射壁の隅のひまわりが辉いて放つ勇気に満ちた力を背に泣いていた君が太阳に向かって振り返ってだろう未来のために笑って日光を授けよ勇気が太阳に向かっての方向で咲いた花が咲くように太阳のように辉いてあなたの笑颜も阳だまりのように感动した太阳はそれの唯一の信仰にそれはひまわり未来値する多くあなたが选んだ道を少し挫折でこれはあなたは失败するとどういう関系がある未来に向けてあなたにできるすべて自分を信じて


19764158481求教各位日语高手,帮我把下面这段话翻译成日语。用网页翻译的就不要
冉伏佩答:日本の国花(こっか)は桜です。桜満开(さくらまんかい)の季节(きせつ)には、人々たちは家族(かぞく)と花见(はなみ)に出(で)かけてます。桜はとても美(うつ)しいです。日本の一番(いちばん)高い山は富士山(ふじさん)です。富士山は日本の象徴(しょうちょう)です。

19764158481请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
冉伏佩答:今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...

19764158481哪位日语高人, 帮我把下面这段话翻译成日语吧
冉伏佩答:吸い込んだら健康に影响する恐れがあるとは思わないが(EU环境指令より)、その物质を吸い込んで、やはり、ある个体に健康损害を生じることになる。とくにすでに臓器(肝臓、肾臓)の损伤を持った场合です。その物质に接触したら健康に影响、あるいは皮肤に刺激反応をもたらすとは思わ...

19764158481日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!!
冉伏佩答:嗯,我们约定好了,做一辈子永远的朋友!うん。约束しよう。一生の友达になりましょう!因为今天是中国的春节,也就是中国新年。所以回复的有点迟,很抱歉。今日は中国の春节、つまり新年なので、返事が遅くなってごめんね。啊啊~~我会的,我一定会对足球产生极高的兴趣,干劲十足的去踢足球!

19764158481求日语高手把下面这段话翻译成日语。用敬体就可以了 不需要敬语。拒绝机...
冉伏佩答:そして、これも本当の日本社会と触れ合いのチャンスだと思います、またたくさんの知识も勉强できると思います。ずっとお世话になっているのXXX 我自己翻译的,大概遵照原文,没有用太难的单词,因为考虑到是来日两个月的人写的信。希望能给你帮助。

19764158481求日语高手帮忙翻译下面一段歌词,(译成中文,呵呵)铃儿响叮当日文版...
冉伏佩答:笑い声を 雪にまけば 向雪里播种笑声的话 明るいひかりの 花になるよ 就会长出快乐明亮的花 ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る 叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当 铃のリズムに ひかりの轮が舞う 和着铃的节奏,光亮的轮子在旋舞 ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る 叮叮当...

19764158481找高手帮我把下面一段话翻译成日语
冉伏佩答:あなたはずっと私を一番かわいがって、あなたなのだろうか。あなたは私がどう思っただろうか?もしかしたら、あなたにとっては、私はただあなたの生命の中で分量の重い一通行人にすぎない。

19764158481求高手帮我把下面一段话翻译成日语,我有急用,谢谢高手
冉伏佩答:我々を一つにしたが、当时この深い学友谊みんな従事业种别の、それぞれ异なる分野の発展、将来は君たちが君たち业分野の夸りとなり、あなたと家族の夸りとなり、あなたの子供の夸りを持って、になることだわすれないでください、焦点は永远に短いされており、世界各地の、我々を一...

19764158481请高手把下面这段话翻译成日语...!!谢谢了
冉伏佩答:苦しくても、私も憧れ光。それでも私も一度も选択堕落…。私も他の人のように、普通の大人になって欲しいと、普通の幸せ。亲の无能、大変な毎日。私は受けて仕方がないので、亲の世话をするのは私の责任だ。これは私のやるべき…もしかして幸せの中で成长した、単纯な女の子が似合...

19764158481日语翻译,请高手帮忙!请把下面的话翻译成日语,机译的朋友请止步!采用的...
冉伏佩答:お见合(みあい)いは一种类の东方に偏(かたよ)る伝统的な特色の恋爱の方式(ほうしき)である、互(たが)い颜も知らない男女友达や亲戚の促(うなが)しの下(もと)初めて「颜合(かおあ)わせ」をする,それから、両方はお付き合いを続けるかどうか,胜败(しょうはい)がこれによるか...


(编辑:任独适)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网