首页 >>  正文

求:谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词(把汉字用假名表示),谢谢!!

来源:www.zuowenzhai.com    作者:编辑   日期:2024-05-28
求谷村新司的日语歌曲《星》的日语“拼音”歌词,谢谢(不要日语假名的,不会读)

每我托起地那你摸米耶组 卡纳西裤特美哦阿渴了吧
库优压你木卡优 米奇有你 或卡你米耶鲁摸路哇了西
啊 苦大卡其路 撒的米落 或西他其哟
舍美特 黑所亚卡你 扩落米我 特拉舍友
哇了哇优苦 啊哦其路k 或好落妈妈地
哇了哇优苦 撒了吧 苏吧路哟
一K哦输了吧木了落拉卡 库嘎拉西哇拉K殊阻咳露
沙了舵哇了嘎木逆哇啊托西裤 哟米哦 托西阻咳路那你
啊 桑砸米库 那摸落K 或西达其哟
色米特 啊砸亚卡你 所诺咪我 屋哇乐哟
哇了墨哟库 阔阔路 落米衣阻妈妈你
哇了莫哟苦 撒了吧 苏吧路哟
啊 衣字落西卡 达了卡嘎 阔落米奇哦
啊 衣字落西卡 达了卡嘎 阔落米奇哦
哇了哇哟苦 阿乌其路咳 或或落妈妈的
哇了哇哟苦 撒了吧苏吧路哟
哇了哇哟苦 撒了吧苏吧路哟

  昴(すばる)
  目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず
  哀(かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ
  荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より
  他(ほか)に见(み)えるものはなし
  呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る
  宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ
  せめて密(ひそ)やかに
  この身(み)を照(て)せよ
  我(われ)は行(ゆ)く
  苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで
  我(われ)は行(ゆ)く
  さらば 昴(すばる)よ

  息(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)
  こがらしは 鸣(な)き続(つづ)ける
  されど我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く
  梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり
  呜呼(ああ) さんざめく
  名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ
  せめて鲜(あさ)やかに
  その身(み)を终(お)われよ
  我(われ)も行(ゆ)く
  心(ここる)の命(めい)ずるままに
  我(われ)も行(ゆ)く
  さらば 昴(すばる)よ

  呜呼(ああ) いつの日(ひ)か
  谁(だれ)かがこの道(みち)を
  呜呼(ああ) いつの日(ひ)か
  谁(だれ)かがこの道(みち)を
  我(われ)は行(ゆ)く
  苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで
  我は行く
  さらば 昴(すばる)よ
  我は行く
  さらば 昴(すばる)よ


  昴

  阖起了双眼,心中尽茫然。
  黯然抬头望,满目照悲凉。
  只有一条道路通向了荒野,
  哪里能够找到前面的方向?
  啊……,散落的群星,
  点缀夜空指示着命运。
  静谧中放射出光明,
  蓦然照亮我的身影。
  我就要出发,
  脸上映着银色的星光。
  我就要启程,
  辞别吧,命运之星!

  凄凉的气息,吹入我胸中。
  阵阵秋风来,呼啸声不停。
  可是我心头不灭的是热情,
  每时每刻追寻梦中的憧憬。
  啊……,璀璨的群星,
  纵然无名也要闪晶莹。
  不沉寂从来不放弃,
  迸出华彩点燃生命!
  我也要出发,
  照着心的指引去远行。
  我也要启程,
  辞别吧,命运之星!

  啊……,什么时候啊,
  有谁也曾来到这路上?
  啊……,什么时候啊,
  有谁也会循着这去向?
  我就要出发,
  脸上映着银色的星光。
  我就要启程,
  辞别吧,命运之星!
  我就要启程,
  辞别吧,命运之星!

谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词如下:

《昴》

演唱:谷村新司

作词:谷村新司

作曲:谷村新司

目を闭じて何も见えず,哀しくて目を开ければ                

闭上了双眼心中尽茫然,黯然抬头望满目照悲凉

荒野に向かう道より,他に见えるものはなし                

只有一条道路通向了荒野,哪里能够找到前面的方向              

呜呼   砕け散る,宿命の星たちよ                         

啊……,散落的群星,点缀夜空指示着命运

せめて密やかに,この身を照せよ                         

静谧中放射出光明,蓦然照亮我的身影

我は行く苍白き颊のままで                       

我就要出发,脸上映着银色的星光

我は行くさらば 昴よ                          

我就要启程,辞别吧命运之星

息をすれば胸の中,こがらしは鸣き続ける                

凄凉的气息吹入我胸中,阵阵秋风来呼啸声不停

されど我が胸は热く梦を追い続けるなり                     

可是我心头不灭的是热情,每时每刻追寻梦中的憧憬

呜呼   さんざめく名も无き星たちよ                       

啊……,璀璨的群星,纵然无名也要闪晶莹

せめて鲜やかに,その身を终われよ                       

不沉寂从来不放弃,迸出华彩点燃生命

我も行く心の命ずるままに                       

我也要出发,照着心的指引去远行

我も行くさらば昴よ                          

我也要启程,辞别吧命运之星

呜呼   いつの日か 谁かがこの道を                         

啊……,什么时候啊,有谁也曾来到这路上

呜呼   いつの日か,谁かがこの道を

啊……,什么时候啊,有谁也会循着这去向

我は行く苍白き頬のままで                       

我就要出发,脸上映着银色的星光

我は行くさらば昴よ                              

我就要启程,辞别吧,命运之星

我は行くさらば昴よ                               

我就要启程,辞别吧命运之星


扩展资料:

2010年上海世博会授予谷村新司为海外推广形象大使,他在开幕式上压轴为世界人民倾情演唱了这首《星》。

通过这首旋律让中国人认识了一位在日本家喻户晓的天皇级音乐制作人-谷村新司。同样,温文儒雅的谷村新司先生也把《星》这首歌曲带向了世界。

谷村新司在1980年创作《星》,从那时起至今,谷村新司连续15年参加“日本红白歌会”,成为这档日本年末最具有代表性的节目的元老歌手,而且其中多次重复演绎这首歌曲《星》。在红白歌会上能重复演唱一首歌曲,是非常少见的。据统计,在演唱这首歌时的电视收视率曾突破了63%的惊人数字。 

参考资料来源:百度百科-昴 (谷村新司创作歌曲)-日语歌词《昴》



目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず
哀(かな)しくて 目(め)を开(ひら)ければ
荒野(こうや)に 向(む)かう道(みち)より
他(ほか)に 见(み)えるものはなし
呜呼(ああ) 砕(くだ)け散(ち)る 运命(さだめ)の星(ほし)たちよ
せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ
我(われ)は行(い)く 苍白(あおじろ)き頬(ほお)のままで
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ

呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(なか)
凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)ける
されど 我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く
梦(ゆめ)を 追(お)い続(つづ)けるなり
呜呼(ああ) さんざめく 名(なま)も无(な)き星(ほし)たちよ
せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ
我(われ)も行(い)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに
我も行く さらば昴よ

〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
〔ハミング……〕
呜呼(ああ) いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を
呜呼(ああ) いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を
我(われ)は行(い)く 苍白(あおじろ)き頬(ほお)のままで
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ
我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ


17827969053求:谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词(把汉字用假名表示),谢谢!!
乜哀轻答:谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词如下:《昴》演唱:谷村新司 作词:谷村新司 作曲:谷村新司 目を闭じて何も见えず,哀しくて目を开ければ 闭上了双眼心中尽茫然,黯然抬头望满目照悲凉 荒野に向かう道より,他に见えるものはなし 只有一条道路通向了荒野,哪里能够找到前面的方向 呜...

17827969053谷村新司 这几个字的日语假名和读音?
乜哀轻答:谷村新司:Tanimura Shinji (たにむら しんじ)楼主是不是很喜欢听谷村新司的《星》啊?

17827969053世博会开幕式上日本歌唱家的名字
乜哀轻答:2007年6月3日《群星耀东方》谷村新司和毛阿敏合唱歌,曲名是《花》。最后以一曲经典歌曲《光荣与梦想》为演唱会划上一个完美的句号。 谷村新司为联合国防止乱用药物活动写的主题歌,歌名是《ギーター / 吉他》, 2010年4月30日上海世博会开幕式,演唱歌曲《星》 [编辑本段]个人作品 日文版音乐作品 专辑: ...

17827969053谁帮我把星这首歌的歌词全部整成平假名谢谢
乜哀轻答:ああ さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ 我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに 我(われ)も行(ゆく)く さらば昴(すばる)よ ああ いつの日(ひ)か谁(だれ)かがこの道(み...

17827969053日本民歌《星》歌词的罗马音
乜哀轻答:『日本民歌』谷村新司 ''星''“星”是中文译名,日语是《昴》,1988年发行的单曲 昴 (すばる subaru)作词:谷村 新司(Tanimura Shinji)作曲:谷村 新司 me o tojite nani mo miezu kanashikute me o akereba kouya ni mukau michi yori hoka ni mieru mono wa nashi Aa kudakechiru ...

17827969053谷村新司的老歌《星》,好像另外有一名字是《昴》,是表达的什么意思
乜哀轻答:这首歌日文原文的名字就叫《昴》,是中文翻译成了《星》。表达的是不畏艰难、寂寞,执著地追求理想的意境。

17827969053日本歌手谷村新司唱的星跟昂是不是同一首歌
乜哀轻答:星》,日文名《昴―すばる》。『昴 −すばる−』は1980年に発売された谷村新司のシングルである。谷村の代表曲の一つで、ソロとしては自身最高の60万枚のヒット曲となった。谷村的歌曲《星》最为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典 ...

17827969053世博会上有一位日本老歌手唱的一首歌叫《心》谁知道他叫什么名字?_百 ...
乜哀轻答:不是「心」而是「星」日语是「昴」(すばる)su ba ru 作词、作曲、演唱∶谷村新司 昴 -すばる- 谷村新司 作词/作曲 目を闭じて何も见えず 哀しくて目を开ければ 荒れ野に向かう道より 他に见るものはなし 呜呼 砕け散る宿命の星たちよ せめて密やかにこの身を照らせよ 我は...

17827969053《非常勿扰》中的歌曲是什么?
乜哀轻答:《非常勿扰》中的一首日语歌曲插曲知床旅情。片中使用的另外一首歌曲,谷村新司作词作曲的《昂》。这部片子我还没看过,个人比较喜欢《昂》这首。 昂 《昂》是一首曾经被很多人翻唱,在国内很受欢迎的日本歌曲。不仅在国内是如此,在日本也是一首备受好评的歌曲。 昂(星) 昴ーすばる,1980年4月...

17827969053日文励志歌曲
乜哀轻答:《非诚勿扰》里面的日语励志歌曲 谷村新司《星》其中歌词中加黑部分发音为 SUBARU即电影中葛优的日本友人开的 Subaru斯巴鲁座驾,广告加得真是雷人。听听真是励志的歌曲。谷村新司《星》(昴)日文歌词 中文歌词新译 星 作 词 作 曲 演 唱 谷村新司 昴 (发音:Subaru即斯巴鲁)日语与汉语翻译并...


(编辑:沈启东)
联系方式:
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 作文摘要网