首页 >>  正文

文言文翻译六字诀

来源:www.zuowenzhai.com   投稿:2024-05-26

文言文翻译技巧六字
答:文言文翻译技巧六字诀:对、换、留、删、补、调。1、“对”,即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。有的文言文单音词在现代汉语中有多个双音词,对译时要注意根据语境选择使用。2、“换”,即替换。有两种情况:一种情况是文言文中有些单音词不能对译...

翻译文言文六字诀
答:翻译文言文六字诀如下:文言文翻译六字口诀为:对、换、留、删、补、调。文言文翻译常用两种方法就是直译和意译:直译就是是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对;意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句 尽可能照顾原文词义。意译有一定的...

文言文翻译六字口诀
答:文言文翻译六字诀为“留”“换”“补”“增”“删”“调”1留,即保留原文中的专有名词国号年号人名地名官名职称器具名称等,可照录不翻译2换,即对古今意义相同,但说法不同的。4删减 与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,...

高考语文答题时,有没有什么有效的答题技巧呢?
答:而对文言文翻译,付娟认为应做到“八个字”:直译为主,意译为辅。同时还有答题“六字诀”:“对”,即对着字翻译,一字一译;“留”,保留文中的特有名词,如地名等;“删”,删除不必要的字,如语气词等;“换”,即将文言文换成现代文;“补”,补充文言文中有省略的地方,如省掉主语、宾语...

文言文翻译五字诀
答:文言文翻译五字诀,指翻译文言文的五种方法,分别是“留”“删”“补”“换”“调”。1、留:指保留原文中的专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)其中的“将军”和“都尉”都是官名,可以照录不翻译。2、删:指...

高三语文提高方法
答:而对文言文翻译,应做到“八个字”:直译为主,意译为辅。同时还有答题“六字诀”:“对”,即对着字翻译,一字一译;“留”,保留文中的特有名词,如地名等;“删”,删除不必要的字,如语气词等;“换”,即将文言文换成现代文;“补”,补充文言文中有省略的地方,如省掉主语、宾语等;“调”,即调整到更符合现代文...

谁能帮我把下文翻译成现代文啊
答:前面所讲的“六字诀”,分别写在后面,即提、催、灵、闰、妙、工。这是通天彻地的武功,适宜在有空闲的时候修炼,练久了可以出去身体上的疾病,增添人的精气,固本培元,打通涌泉穴。涌泉穴打通之后,身上筋骨舒展自然,气血循环通畅,这是长久以来不为人知的好处,一般在时常修习这种武功以后即可发觉...

思维导图在手,让孩子理解和记忆文言文高效无忧
答:要想翻译好文言文,书中告诉我们需遵循六字诀,即:留、替、调、补、删、贯。“留”就是在翻译时可以把朝代、年号、日期、人名、地名、官职等专有名词直接保留,无需翻译。比如:“秦王使人谓安陵君曰”这句话中的“秦王”和“安陵君”可以直接放在译文里。“替”就是在翻译时把单音词替换为双音...

初中文言文有哪些答题技巧 考生必看
答:基本方法就是六字诀:对(对照原文翻译,大意与原文一直)、换(古今意思要会换,古义幻城现代汉语)、调(调整语序)、留(保留专业术语)、增(增加或补充原文缺少的一些成分)、删(删掉原文多余的成分)。总之就是要把这句话翻译通顺,意思大体一致。6.文言文需要我们平常培养我们的口感和断句,所以...

文言文直译为主,意译为辅是什么意思?
答:直译为主,意译为辅。“理解并翻译文言文中的句子”,是语文高考大纲明确规定的一个重要考点。所谓“理解”,就是准确把握词句在文段之中的正确意义;而“翻译”则是将所供的文言句子按照直译的方式翻译为规范的现代汉语,所谓“直译”就是指将原文的字字句句都在译文中得到具体的对应和落实,只有在...

姜眉贤13363063430:    2011年江苏省高考语文最后冲刺怎么复习呢? -
穆杰雷:      : 最后阶段的复习冲刺,能否让自己在高考中多“捞”一点分?答案是肯定的.语文冲刺阶段只要注意方法和技巧,在最后阶段的复习中,考生仍有提升成绩的空间. ◆ 失分提醒篇 参加了多次高考语文阅卷的老师总结了考生较容易丢分的几种情...

姜眉贤13363063430:    高考语文答题时,有没有什么有效的答题技巧呢? -
穆杰雷:      : 以诗歌为例提问方式:这首诗营造了一种怎样的意境?提问变体:这首诗描绘了一幅怎样的画面?表达了诗人怎样的思想感情?解答分析:这是一种最常见的题型.所谓意境,是指...

姜眉贤13363063430:    怎样可以更快知道文言文意思? -
穆杰雷:      : 古文翻译五字诀 换 就是把古文换成现代文.运用这种译法,要着重理解原文中疑难的词语.例,“燕辟废其学.”句中要着重理解的疑难词语是“燕”和“辟”.燕,解为玩弄或押玩;辟,解为邪僻或不正经的事.译为:“玩弄不正经的事就...

姜眉贤13363063430:    怎样帮助初中学生学好古文
穆杰雷:      : 谈中学生如何学好文言文 胡波 现行初中语文教材中,古文的篇目已占课文总数的1/3,且文章思想性、艺术性都很强,堪称典范之作.因此,学好古文对学生而言极其重要. 怎样才能让学生学好古文,提高对古文的鉴赏能力,从中获益呢?这一...

姜眉贤13363063430:    高考语文有哪些文言文翻译技巧 -
穆杰雷:      : 高考语文文言文,有十种常用的技巧: 1.留: 专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译.比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉.(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译. 2.删: 删去不需要翻译的...

姜眉贤13363063430:    百度文库没有经过作者同意,将其论文开发阅读,是否涉嫌违法.我可以... -
穆杰雷:      : 我劝你还是放弃吧.来百度这样做本来就是个圈套.放着一个投诉中心,看似可以投诉侵权,其实管理员从来就没有因为侵权原因删除过文档.要求提供书面证明本来就是极其费时费力的事情,光这一点就足够让很多人打消念头.接着你好不容易凑齐证据,你认为百度不会随便找几条借口以证据不足拒绝删除吗?然后你要起诉又向谁起诉呢?当然是百度所在地北京一中自院.但是别忘了,有个词叫做地方保护,百度在一中院的官司从来没输过!最后,zhidao就算你爸是李刚,赢了官司,那又能得到什么?顶多百度把文档删了,再多就是赔礼道歉.至于什么经济赔偿,那是痴人说梦.所以说还是算了吧,画圈圈诅咒艳红就是了.另,这次一大群作家起诉百度估计都悬呢.

姜眉贤13363063430:    时末生人先克母,聪明伶俐兼性急,兄弟六亲难可靠,衣食不周多奔波?
穆杰雷:      : (孩子某朝)末年出生,但是他的母亲不久却去世了,但是(他)为人聪明机智而聚敛了财富,又因为对兄弟关心照顾而使亲戚之间和睦兴旺,而且(他)结交官宦更使得他福禄双全.指某一时辰末生的人,其母亲先死,一生的机遇随天而定,自己的亲属和姐妹都很少能帮助你,一生平平淡淡,如果兄弟和睦的话,还能强一些.文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅.

姜眉贤13363063430:    文言文翻译孝文皇帝听览政事,莫不从善如流哀矜百姓,恒思所以济益
穆杰雷:      : 孝文帝上朝听政的时候,从来都是接受对大众有益的谏言.为天下苍生而愁苦,终日思索帮助救济他们的方法.天地、五郊、宗庙二分之礼(估摸着大概是说大旱或是洪水的时候,皇帝的祭祀活动,拜天地,求吉祥之类的),从来都是亲力亲为,不因为天气变化而有所懈怠.看书,批奏折,多是自己琢磨.在朝为官的,无论官职大小,都细心留意,平常有什么事务,都会跟他们亲自会晤.他经常挂在嘴边的话,就是:所有的君主,最怕的就是偏袒徇私, 不急的话,我有空再翻译···

姜眉贤13363063430:    求古文翻译"操军方连船舰,首尾相接"
穆杰雷:      : 曹操的军队将船只战舰排成方阵,各船之间的船头和船尾都连在一起.

姜眉贤13363063430:    曾子拒邑文言文曾子衣敝衣①以耕,鲁君使人往致邑②焉,曰:请以此?
穆杰雷:      : 子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,曾子坚决不受.再送来 ,曾子还是不受.使者说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受.曾子说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东 西的人显露骄色.那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕 得罪他吗?孔子知道了这件事,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的


类似导读:
  • 文言文翻译
  • 文言文翻译转换器
  • 文言文翻译技巧和方法
  • 文言文翻译六字诀
  • 文言文翻译原则
  • 文言文翻译技巧
  • 文言文翻译的基本原则
  • 文言文翻译技巧顺口溜
  • 文言文翻译网站
  • 文言文翻译app
  • (编辑:qq网友)
    相关热点
    联系方式:
    首 页| 美文欣赏| 小学作文| 中学作文| 高中作文| 精品文摘| 个性语录| 箴言格言
    @ 作文摘要网