首页 >>  正文

文言文翻译在线查询

来源:www.zuowenzhai.com   投稿:2024-05-31

文言文翻译在线 尔辈不能究物理,是非木柿,岂能为暴涨携之去?
答:翻译如下:你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么会被暴涨的流水带走呢?这篇文章出自清代纪昀《河中石兽》。1、原文 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐...

《辨白檀树》文言文翻译是什么
答:《辨白檀树》文言文翻译是什么?专家1对1在线解答问题5分钟内响应 | 万名专业答主马上提问最美的花火 咨询一个教育问题,并发表了好评lanqiuwangzi 咨询一个教育问题,并发表了好评garlic 咨询一个教育问题,并发表了好评188***8493 咨询一个教育问题,并发表了好评篮球大图 咨询一个教育问题,并发表了好评动物乐园 咨询...

文言文翻译,在线等
答:【原文】李斯非淳于越曰:“诸生不师今而学古,以非当事,惑乱黔首。臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职,天下有敢藏《诗》、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧之;有敢偶语《诗》、《书》,弃市;以古非今者,族灭;吏见知弗举,与同罪。”始皇许之。【译文】李斯责备淳于...

孤趣文言文翻译
答:6. 文言文在线翻译 【原文】 明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。首阳为拙;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。 【译文】 明智的人,他...

王良与奚文言文翻译在线翻译
答:1. 文言文 王良与嬖奚 阅读《王良与嬖奚(孟子)》,完成4―6题。(共6分)昔者赵简之使王良①与嬖奚②乘③,终日而不获一禽。嬖奚反命④曰:“天下之贱工也。”或以告王良。良曰:“请复之!”强而后可。一朝而获十禽。嬖奚反命曰:“天下之良工也。”简子曰:“我使掌与女乘⑤!

范元文言文翻译
答:3. 文言文在线翻译愈才高难容,累下迁,乃作《进学解》以自喻.继道 愈,字退之,南阳人.早孤,依嫂读书,日记数千言,通百家.贞元八年,擢第.凡三诣光范上书,始得调.董晋表署宣武节度推官①.汴军乱,去依张建封②,辟府推官.迁监察御史,上疏论宫市③,德宗怒,贬阳山令.有善政,改江陵法曹参军.元和中,为国子...

欲与之文言文翻译
答:1. 文言文在线翻译 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。” 大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。 譬如蓑笠,时雨既至,必求之。

文言文在线翻译
答:出河津县西郭门[2],西北三十里,抵龙门下。东西皆层峦危峰,横出天汉[3]。大河自西北山峡中来[4],至是,山断河出[5],两壁俨立相望[6]。神禹疏凿之劳[7],于此为大。 由东南麓穴岩构木[8],浮虚架水为栈道[9],盘曲而上[10]。濒河有宽平地[11],可二三亩,多石少土。中...

文言文《苏武牧羊》翻译
答:文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才...

姬祥月13090013757:    文言文在线翻译 -
吕依佩:      : 我为你教育你儿子难道不好吗? 艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加\楚而不悛.其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请.艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻.其子无如之何.一旦,雪作,孙搏雪而嬉,艾子见之,褫...

姬祥月13090013757:    文言文翻译
吕依佩:      : 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣. 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真...

姬祥月13090013757:    古文在线翻译 -
吕依佩:      : 杀破狼? 好像是有关 玄学的东西 杀破狼是紫微的一种命格,是七煞、破军、贪狼三颗星. 古代那些征战沙场的大将军,多半是属于这种命格.杀破狼座命的人一生飘迫,大起大落,却有着一举成名的英雄体质. 附:杀破狼最早见于易经,属于...

姬祥月13090013757:    语文古文翻译
吕依佩:      : 大多读书首先要熟读,便能使其中的语言就像是出自我的口中.然后深入思考其中含义,使其含义都好像出自我的心里.然后变能有所领悟了.古人说:“读书千变,其意自见”意思说读的熟了之后,其中的含义不用解说自然就明白了

姬祥月13090013757:    初中文言文在线翻译 -
吕依佩:      : 明察秋毫 明察:看清;秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛.毫:细小. 原形容人目光敏锐,任何细小的事物都能看得很清楚.后多形容人能洞察事理. 怡然自得 怡然:安适愉快的样子. 形容高兴而满足的样子. 庞然大物 庞:大 庞然:高大的样子. 指高大笨重的东西.现也用来形容表面上很强大但实际上很虚弱的事物.

姬祥月13090013757:    文言文翻译 -
吕依佩:      : 颜渊(或称颜回)问仲尼(孔子)道:“我有一次渡名叫觞深的深潭,船夫操纵船象神一样.我问他,说:'驾船可以学(会)吗?'(他)说:'可以.擅长游泳的人反复学习几次就会了,如果是会能潜水的人,那么还没见到船就会驾船了....

姬祥月13090013757:    我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的 -
吕依佩:      : 什么年代了,还有人相信软件翻译古文呢?不学无术啊.1. 把原文或想翻译的贴上来. 2. 提供需要的数量和分值. 3. 其他要求.

姬祥月13090013757:    帮忙查下文言文翻译.
吕依佩:      : 1.国君掌握着国家的重要职权,具有天地间重大的地位 2.竭尽诚心,就会使吴越这样敌对的势力(和自己)联合,傲视别人,就会使亲人成为毫不相干的陌生人.

姬祥月13090013757:    文言文翻译在线等 -
吕依佩:      : 晋书·孝友传 庾衮字叔褒,少履勤俭,事亲以孝友闻.咸宁中,大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去.诸父兄强之,乃曰:“衮性不畏病.”遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍.如此十又余旬...

姬祥月13090013757:    急求在线文言文翻译!!!!!!!~~~~ -
吕依佩:      : 老人指引杨氏进到山洞中.鸡和狗都在叫,这是个百姓居住的地方.来到一户人家,老人说:“这个人想到这里来,能容下他么?”对老人说:“你能领进来的人,一定是善良的.我们这里凡是,穿的,吃的,家畜,丝绸,布匹之类的东西,都不归私人,都共同拥有,所以可以和平相处.你要是想来,不要带金银珠宝,珍奇物品,需要的柴、米、肉之类的,这里都不缺.只按照人口分土地,用来耕种,养蚕,不能只吃他人的.”杨氏答应了.有告戒说:“你要是来迟了,就把洞口封了.”到了黄昏,和老人一起走了!!


相关链接: 中文→文言文转换器 | 文言文翻译器入口 | 文言文现代文互翻译器 | 在线翻译入口 | 免费古文翻译器 | 古今翻译器入口 | 古文翻译器转换 | 在线文言文转换 | 古今互译在线翻译器免费 | 文言文翻译入口 | 古今文互译 | 中英文自动翻译器 | 文言文翻译在线翻译中文 | 免费文言文翻译器 | 免费中文文字在线翻译 | 文言文翻译在线翻译器 | 古文翻译器 | 文言文翻译器在线翻译 | 古文翻译在线 | 文言文翻译在线拍照扫一扫 | 文言文在线翻译器转换 | 免费在线翻译器古文 | 在线翻译入口免费 | 古文在线翻译 | 文言文在线翻译白话文 | 文言文在线翻译转换器 |

(编辑:qq网友)
相关热点
联系方式:
首 页| 美文欣赏| 小学作文| 中学作文| 高中作文| 精品文摘| 个性语录| 箴言格言
@ 作文摘要网