首页 >>  正文

原文译文赏析

来源:www.zuowenzhai.com   投稿:2024-06-15

古诗夜归鹿门歌原文、译文及赏析
答:在日常学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是我帮大家整理的古诗夜归鹿门歌原文、译文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。夜归鹿门歌 yè guī lù mén gē 夜归鹿门歌 mèn...

诗经《国风·唐风·葛生》原文译文及赏析
答:【赏析】全诗五章,每章四句,从结构上看,可分两大部分,前一部分为有“予美亡此”句的三章,后一部分为有“百岁之后”句的两章。对后一部分是用赋法,诸家无异议,但对前一部分,除第三章皆认为是赋外,第一、二两章却有“兴”、“比而赋”、“赋”等三种说法。“葛生蒙楚(棘),蔹...

论诗五首·其一原文_翻译及赏析
答:——清代·赵翼《论诗五首·其一》 论诗五首·其一 满眼生机转化钧,天工人巧日争新。 预支五百年新意,到了千年又觉陈。 议论组诗 译文及注释 译文 大自然和人类社会不断的运动发展,新事物,新思想层出不穷。 即使能预支五百年的新意作诗,到了一千年又觉得陈旧了。 简评 说明存在决定意识。人们只有用发展的...

古诗词《登快阁》原文译文及赏析
答:【赏析】这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。诗人说,我这个呆子办完公事,登上...

登楼赋 王粲<原文,注释,译文,赏析>
答:【赏析】 这篇赋主要抒写作者寅生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。 ——...

秋水文言文翻译及原文 原文和译文赏析
答:计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小求穷其至大之域,是故迷乱而不能自得也。由此观之,又何以知豪末之足以定至细之倪?又何以知天地之足以穷至大之域?”2、《秋水》译文 河神说:“这样,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以吗?”海神回答:“...

《哀郢》古诗原文、译文及赏析
答:以下是我为大家整理的《哀郢》古诗原文、译文及赏析相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家! 哀郢 先秦:屈原 皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。 民离散而相失兮,方仲春而东迁。 去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。 出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。 发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。 楫齐杨以容与兮,哀见君而不再...

求范仲淹《岳阳楼记》 原文译文以及赏析
答:范仲淹《岳阳楼记》原文+译文[color=Red][size=4][原文][/size][/color] 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之...

白居易《晚桃花》原文译文及赏析
答:《晚桃花》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗。这首诗不仅描绘了“春深欲落”的“晚开”桃花的冷清与孤寂,而且通过对桃花的怜惜和咏叹,抒发了诗人的珍爱人才之情。这首诗写得含蓄委婉而感情深切。下面是我精心整理的白居易《晚桃花》原文译文及赏析,希望对大家有所帮助。白居易《晚桃花》原文译文及...

《小石潭记》原文、译文、词语解释、赏析、问题及答案。
答:[编辑本段]译文 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,好像身上戴的玉佩玉环相碰时发出的清脆声音,心情高兴起来。砍倒竹子,开辟道路,下面看见一个小潭,潭水特别清澈。整块石头成为它的底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为水中高地,成为小岛,成为凹凸不平的石头,成为崖。青葱...

崔背详18882403578:    李煜《虞美人·春花秋月何时了》原文,译文,赏析 -
蒙秦梵:      : 春花秋月何时了?往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中.雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁?恰似一江春水向东流.(雕栏 通:阑) 译文 这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风...

崔背详18882403578:    李商隐《落花》原文翻译及赏析
蒙秦梵:      : 《落花》原文唐代:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞.参差连曲陌,迢递送斜晖.肠断未忍扫,眼穿仍欲归.芳心向春尽,所得是沾衣.《落花》翻译高阁上的游客们已经...

崔背详18882403578:    白居易《卖炭翁》原文 - 译文 - 赏析
蒙秦梵:      : 《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇.此诗以个别事例来表... 《卖炭翁》原文唐代:白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍...

崔背详18882403578:    浣溪沙 (苏轼) 原文和译文 -
蒙秦梵:      :[答案] 字上,可见作者对生活情调的欣赏. 全词笔调雅致,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的独... 赏析 这是一首咏春词.上片由景及情,先实后虚;下片虚实结合,情中见景.全词情景交融,境界高妙. “风压轻云贴水飞,...

崔背详18882403578:    《陋室铭》原文,直译和赏析 -
蒙秦梵:      : 陋室铭》赏析 [原 文] 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?” [译 文] 山不一定要高,有了仙人就著名了.水不一定要深,有了龙就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人.可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经.没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子说:“有什么简陋的呢?”

崔背详18882403578:    《世说新语》中《咏雪》这则短文的翻译和赏析? -
蒙秦梵:      :[答案] 《咏雪》: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮...

崔背详18882403578:    《国风·周南·关雎》原文 - 译文 - 赏析
蒙秦梵:      : 《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,是一首描... 《国风·周南·关雎》原文先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑....

崔背详18882403578:    雨霖铃原文及翻译赏析 -
蒙秦梵:      : 雨霖铃原文雨霖铃·寒蝉凄切作者:柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇.都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发.执手相看泪眼,竟无语凝噎.念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔. 多情自古伤离别...

崔背详18882403578:    辛弃疾《沁园春·带湖新居将成》原文 - 译文 - 鉴赏
蒙秦梵:      : 《沁园春·带湖新居将成》是豪放派词人辛弃疾所创作的,此词抒发了作者新居将落... 辛弃疾《沁园春·带湖新居将成》原文三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来.甚云山自许...

崔背详18882403578:    秋登宣城谢眺北楼 李白/游山西村 陆游 原文/译文/注释/赏析 -
蒙秦梵:      : 游山西村 名称 名称: 游山西村 作者 作者: 陆游 简介 Title 作者简介 陆游 (1125-1210),字务观,号放翁.越州山阴(今浙江绍兴)人.南宋著名爱国诗人.曾任建康通判等职.著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔...


相关链接: 原文及译文全部 | 文言文《活板》翻译 | 原文译文对照 | 《铁杵成针》的译文 | 最全版原文及译文 | 原文译文及注释 | 《陋室铭》原文和译文 | 《道德经》全篇原文 | 《长恨歌》原文译文及赏析 | 《大学》原文及翻译 | 原文阅读答案及翻译赏析 | 25课《活板》翻译 | 原文译文书信 | 七年级下册《活板》翻译 | 原文译文及赏析魏了翁 | 我看原文翻译及赏析 | 感旧陆游翻译及赏析 | 原文译文对照表搜神记 | 《马说》原文及注释 | 原文和译文上下对照 | 兰亭序原文译文及赏析 | 原文译文及赏析oo | 《氓》一句原文一句翻译 | 原文译文及赏析小斋宴坐 | 原文译文对应着写格式 | 原文译文对照翻译 |

(编辑:qq网友)
相关热点
联系方式:
首 页| 美文欣赏| 小学作文| 中学作文| 高中作文| 精品文摘| 个性语录| 箴言格言
@ 作文摘要网